关东沙碛地,从军定可矜。
虽然困远役,所喜在更生。
况复近丰镐,咫尺瞻旧京。
边塞互蟠结,山川有神灵。
尤闻富物产,硕大不可名。
寒则拥狼裘,饥则啖驼羹。
渴即饮凉酪,暑即踏层冰。
逐臣省愆暇,足以发诗情。
故人谢侍御,荷殳曾此行。
贻我书一编,他年补图经。
儒者所流寓,文献于焉徵。
穷荒列戍卒,抚循责匪轻。
但能恤薪楚,即以报圣明。
赐环谅不远,著录尚早成。
雪舫分司,同年狱中,有诗成集。其送万生幼杨还甬上,寄怀甚殷,未及答也,至杭答以三首,即送之东行。
关东沙碛地,从军定可矜。
虽然困远役,所喜在更生。
况复近丰镐,咫尺瞻旧京。
边塞互蟠结,山川有神灵。
尤闻富物产,硕大不可名。
寒则拥狼裘,饥则啖驼羹。
渴即饮凉酪,暑即踏层冰。
逐臣省愆暇,足以发诗情。
故人谢侍御,荷殳曾此行。
贻我书一编,他年补图经。
儒者所流寓,文献于焉征。
穷荒列戍卒,抚循责匪轻。
但能恤薪楚,即以报圣明。
赐环谅不远,著录尚早成。
注释:
雪舫分司:指被贬谪的官员分别居住在各地。
狱中:指在狱中的诗人。
万生幼杨:指诗人的朋友万生幼杨。
甬上:指宁波市,是古代海上丝绸之路的重要港口之一。
寄怀甚殷:对朋友的关心和思念之情很深。
省愆暇:反省自己的过错和闲暇的时间。
谢侍御:指诗人的朋友谢侍御,曾任朝廷官职。
荷殳:持戟,指持兵器保卫国家的人。
遗我书一编:给我留下一本书,可能是关于军事、地理等方面的书籍。
儒者所流寓:指那些流落异乡的学者。
文献于焉征:在这里留下了丰富的文献资料。
穷荒列戍卒:形容边疆荒凉,戍守的士兵很多。
抚循:安抚和引导。
恤薪楚:照顾和关怀那些无家可归的穷人。
赐环:皇帝赐予囚犯回归的机会,表示赦免或宽宥的意思。
著录:记录和保存。
赏析:
这首诗是诗人在狱中写给朋友万生幼杨的一首诗。诗中描述了诗人被贬到偏远地区的艰苦生活,但他仍然关心朋友,怀念故土,并写下了这首充满友情和思乡之情的诗歌。整首诗语言简练,情感真挚,表现了诗人深厚的友情和对故乡的深深眷恋。