浪流向南,风吹指北。
舟设南行,于浪为顺,于风为逆。
风吹指北,浪流向南,舟设北行,逆浪施桨,顺风扬帆,风浪一合,不须更酌。
顺逆行舟,苦者太苦,乐者太乐。
风水无心,人则有营。
无已行舟,乐则怡怡,苦则怦怦。
以叶掷空,随风北往。
及其堕水,乘浪南漾。
事鲜两全,遇忌太美。
谁能达斯,可与言理。

杂言

浪流向南,风吹指北。舟设南行,于浪为顺,于风为逆。风吹指北,浪流向南,舟设北行,逆浪施桨,顺风扬帆,风浪一合,不须更酌。

译文:
波浪向南,风吹向北。船向南行进,在波浪中顺流而下,在风中逆流而上。风吹向北,波浪向南方流动,船向北行驶,逆流而行需要划桨,顺风而行需扬起帆,当风与浪相遇,不必再调整航向。

赏析:
这首诗通过描绘航行中的自然现象来表达人生的哲理。诗中提到“浪流向南,风吹指北”,象征着人生的起伏和变化。船在不同的情况下,面对不同的自然力量,都需要采取不同的应对策略。诗中强调了顺应自然的重要性,同时也表达了人在面对困难时要有坚定的信念。

注释:
浪流向南,风吹指北:波浪向南流动,而风则指向北方。
舟设南行,于浪为顺,于风为逆:船只向南行进,在波浪中是顺流而下,而在风中则是逆流而上。
风吹指北,浪流向南:风吹向北,波浪向南流动。
舟设北行,逆浪施桨,顺风扬帆:船只向北行驶,在逆流中划桨,在顺风中扬帆。
风浪一合,不须更酌:风力和波浪的力量相融合,不再需要进一步调整航向。

顺逆行舟,苦者太苦,乐者太乐:顺风行舟的人觉得快乐,逆风行舟的人觉得痛苦。
风水无心,人则有营:自然之风和水没有意志,而有智慧的人却有自己的谋划。
无已行舟,乐则怡怡,苦则怦怦:已经无法改变的境况下,快乐的人心情愉悦,痛苦的人则焦虑不安。
以叶掷空,随风北往:把树叶扔到空中,随着风向北方飘去。
及其堕水,乘浪南漾:等到树叶落入水中,随着波浪向南漂流。
事鲜两全,遇忌太美:很少有事情能够做到完全顺利,但有时候过于追求完美反而是一种美。
可与言理:谁能达到这种境界,可以和他谈论道理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。