涧松童童,蛙黾邻兮。
邱草萋萋,荡青云兮。
凡百君子,慎乃托身兮。(一章)
涧松童童,涧则卑兮。
邱草萋萋,邱则崎兮。
凡百君子,审乃所依兮。(二章)
有崇者邱,物无不遂。
有卓者道,愚无不智。
资生育德,永植毋替。(三章)

【译文】

崇山峻岭的松树,高高地耸立在涧边,青蛙与黾蛙紧邻着它们。崇山峻岭的草地,一片片地铺展在天空下。众多的君子啊,要慎重选择自己的托身之地。(第一章)

崇山峻岭的松树,地势低洼的地方多。崇山峻岭的草地,地势崎岖的地方多。众多的君子啊,要审察自己选择的依托之所。这是第二章。

有崇高的山峰,万物无不顺畅;有卓然自立之道,愚昧之人无不开悟。凭借生育养育之德,永远树立而不可动摇。(第三章)

【注释】

崇:高大。三章:指诗中第三、四、五章。

童童:茂盛的样子。

涧:水边。

黾(mǐn):同“黾勉”,一种蛙。

萋萋:茂盛的样子。

荡:流荡。

青云:云霄。

凡百:众多。

君子:对有道德的人的美称。

审:仔细。所依:依靠之处。

崇者邱:崇高的山。崇是高大的意思。

物无不遂:万物无不顺利。

卓然:卓越的样子。

愚:无知的人。

无:通“毋”。

不:勿。

替:废弃。

植:建立。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。