夜游休秉烛,那穷岩阿与溪曲。
夜游休乘辇,双轮轣辘艰动转。
听我夜游山月歌,金鞭珠勒便利多。
崇峰峻岭任遨衍,而却不出山庄石城之遮罗。
此情蓄以九阅载,因缘此夕兴百倍。
寥天叠嶂如有期,明月清风不用买。
山鸟啾啾,山鹿呦呦,听如仙乐,胜拨箜篌。
既弗为太白,手捉之狂逸。
亦弗取知微,借酒之幻术。
取之无尽用不竭,得得随人茂林出。
载月以舟者,宁可偻指数。
自谓策骑广寒,曾未闻于古。
中庭即或有其人,鲜见上马而观下马歌而谱。
记忆细故其焉穷,东坡踞虎豹、登虬龙。
祗宜傲二客耳,安能蝶躞驱青骢。

这首诗是南宋诗人范成大在1243年(宋理宗绍定六年)写的一首咏物诗。下面是对这首诗的逐句注释和赏析:

夜游山月歌
夜晚游玩时不要拿着烛火,那崎岖的山崖与溪流弯曲之处。
夜晚游玩时不要再乘坐辇车,车轮转动艰难难以前行。
听我讲述夜晚游玩山中的月亮之歌,金鞭珠勒方便又实用。
崇山峻岭任凭你遨游驰骋,但最终不能走出山庄石城的阻隔。
这种情感已经积蓄了九个春秋,因此这个夜晚才激发出百倍的情感。
天空中叠嶂如画,明月清风不用购买。
山鸟啾啾叫,山鹿呦呦叫,听上去如同仙乐,胜似拨动箜篌。
既不像李白那样狂放不羁,也不用知微之笔来表达,借用酒的幻术。
它用不尽且用不竭,随人心意茂密的树林中随意出现。
载月以舟者,怎能屈身数着数?
自认为能手执马缰策马疾行,却未曾听闻古人有此事。
庭院中或许有这样的人,却很少看见上马观马下马后谱曲。
记忆这些琐碎的事情又怎么穷尽,东坡曾在虎豹之间踞坐、龙之上攀登。
祇适合傲视二客,哪能有蝶躞般驱赶青骢马?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。