盛草蔀弱树,雨露胥窃攘。
枫桕与松柏,被屈一例枉。
除恶欲其尽,岂计夏资养。
及此秀未实,事半功倍爽。
督课与剪艾,毋使滋蔓长。
斧柯则不远,周书故宜想。
除草
茂盛的草地遮蔽弱小的树,雨露都趁机窃盗抢掠。
枫树、山柏也和松柏一样,被委屈一例枉杀。
铲除恶霸欲求其彻底清除,岂顾夏季需养地之肥饶。
及至此秀未结实,事半功倍效果更佳。
督促作业与剪艾草,勿使蔓延滋蔓长。
斧柯不远即可以砍伐,周书故宜思虑周全。
盛草蔀弱树,雨露胥窃攘。
枫桕与松柏,被屈一例枉。
除恶欲其尽,岂计夏资养。
及此秀未实,事半功倍爽。
督课与剪艾,毋使滋蔓长。
斧柯则不远,周书故宜想。
除草
茂盛的草地遮蔽弱小的树,雨露都趁机窃盗抢掠。
枫树、山柏也和松柏一样,被委屈一例枉杀。
铲除恶霸欲求其彻底清除,岂顾夏季需养地之肥饶。
及至此秀未结实,事半功倍效果更佳。
督促作业与剪艾草,勿使蔓延滋蔓长。
斧柯不远即可以砍伐,周书故宜思虑周全。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
这首诗的翻译是: 模仿李迪的鸡雏图,我的心中充满了敬意。 如果歉岁降临,我们能救小民饥寒吗? 只有我深感恐惧,诸臣都希望共同思考。 子舆举稷语,应互相谨慎管理事务。 注释解释: 1. “待饲摹李画”:模仿李迪的鸡雏图。李迪,唐朝著名画家,他的画作以生动逼真著称,被誉为“神品”。这里用“摹”表示对李迪画作的模仿学习。 2. “吾心重念之”:我的心中充满敬意。这里的“之”指李迪的画作。 3.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【译文】 雨过天晴,我登上小舟玩赏明月 期待载月今夜游,簇云西北生如楼。 须臾天空昏暗如墨,倒映吕梁之洪流。 岸边青雀暂时等待,索旋斋阁游期改。 风雨归舟不再是舟,轻舆并力仆人乃。 不久坐时蝀在东,霁光朗照天宇空。 重新登舟看湖景,生衣欲怯波面风。 先惊讶朦胧玉林际,继见徘徊银汉裔。 将要远望只欠一毫圆,未秋已报三分意。 棹移岸转无不随,清眄闲凭真觉宜。 云开底藉管弦吹,适才摘句偶中之。
这首诗是南宋诗人范成大在1243年(宋理宗绍定六年)写的一首咏物诗。下面是对这首诗的逐句注释和赏析: 夜游山月歌 夜晚游玩时不要拿着烛火,那崎岖的山崖与溪流弯曲之处。 夜晚游玩时不要再乘坐辇车,车轮转动艰难难以前行。 听我讲述夜晚游玩山中的月亮之歌,金鞭珠勒方便又实用。 崇山峻岭任凭你遨游驰骋,但最终不能走出山庄石城的阻隔。 这种情感已经积蓄了九个春秋,因此这个夜晚才激发出百倍的情感。
登高台而待明月 登高台,期待月亮的出现 创见不可无言纪 这种独特的视角和感受是无法用言语表达的 满川斜阳倏上山 太阳逐渐向山上移动,夕阳西下 须臾山亦苍然矣 山渐渐变得暗淡,仿佛在沉思或等待什么 山之凹处渐生光,光中一点金星委 山的凹陷部分出现了光芒,光芒中有一个亮点 是时依凹有片云,云忽数层点缀美 云朵似乎在山中盘旋,形成了美丽的图案 星为钩复钩为璜,鎏彩万状莫能拟 星星的形状像钩子,又像玉璜
闻蛩 漾舟广寒宇,取适非取疾。 沿傍苇岸间,数声飏唧唧。 吁嗟胡为来,触景增萧瑟。 韶芳每迟候,商调斯缩律。 塞外之恒情,山庄讵能尼。 独喜暑意遥,何妨秋信出。 【注释】漾:摇荡。广寒:指月亮。牍(dú):一种古代的书函。取适:得到乐趣。适:快乐;舒适。楫:桨。楫疾:乘船疾行。数声:多次的叫声。吁嗟:叹息,感叹。胡:何,为什么。为:做。萧瑟:萧条凄凉的样子。“节”,指《楚辞·招隐士》:“悲哉
注释: 1. 闻京师得雨志慰:听说京城降了雨,我内心感到欣慰。 2. 启驾五月半:五月的十五日,开始出发。 3. 麦秋方始成:秋天刚刚成熟,麦子才收完。 4. 恐蹈去年辙:担心今年的收成也会像去年一样不好。 5. 一心惟望晴:只想希望天放晴。 6. 因循逾半月,未遇潦盛行:拖延超过一个月后,还是没有遇到大雨。 7. 复虑或缺泽:又担心土地会干旱缺水。 8. 南顾念屡萦:向南边眺望时,思绪纷乱。
荷露烹茶 这首诗描绘了诗人在塞中烹饮荷花露茶的情景,展现了他对自然的热爱和对生活的感悟。 荷露烹茶 塞中地气厚,蒸为零露重。 阴沈晴则浮,橐籥含静动。 物皆承沆瀣,于荷受独涌。 盆盎收有馀,瓶罍罄无恐。 轻胜第一泉,宜用沃心孔。 欲淡不欲浓,天浆流活汞。 三霄与为游,五蕴与为洞。 却笑李家符,何异求登垄。 注释: 1. 塞中地气厚:塞中的地理环境气候湿润,土壤肥沃。 2. 蒸为零露重