辛巳过濡水,初命浚濡源。
安东及高阳,仿佛名同传。
圣女出易州,实与易水连。
岁久浸入沙,无足资灌田。
天然利民泽,可使虚渗乾。
发帑俾疏剔,其功非唐捐。
安河易新名,听予有后言。
虽云善其初,久要宜敬旃。
闸坝时脩治,俾毋滥轶川。
轮日以输溉,人和可格天。
经过示梗概,所重惟吁年。
【注释】
过安河:经过安河。
叠辛巳旧作诗韵:指杜甫的《过安西》诗,是诗人于辛未年(751)在安西时作的一首七律,其内容为:
忆昔东封启圣皇,
承恩九叶及元良。
玉帛朝回望帝乡,
乌孙归去不称王。
铁衣远戍辛勤久,
玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,
征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,
绝域苍茫更何有?
杀气三时作阵云,
寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,
死节从来见者喜。
宁知天使心倾动,
愁见升平千里外。
南国多慷慨悲歌之士,
往往身死而功不成。
荒滩野水犹自昔,
弱柳从风疑举袂。
丛薄低昂向水田,
孤村遥与孤舟客。
登高壮观天地间,
大江茫茫去不还。
芦荻多在岸侧生,
蓼花无处避行尘。
故园肠断处,
长杨古树皆连理。
此诗是杜甫在乾元二年(759)秋由华州赴奉先(今陕西宝鸡)途经陕州(今河南陕县)时所作。
安河易新名:把安河改为易河。
安东及高阳:指西汉时期的两位著名人物,即汉光武帝刘秀和东汉开国皇帝刘秀。
圣女出易州:指隋炀帝时期,为了开通通往西域的道路,命宇文述等人开凿了永济渠,引沁水入洛,使洛阳城得到了水源的补充和改善。
岁久浸入沙,无足资灌田:由于时间久远,河水已渗入土壤中,已经没有能力灌溉田地了。
天然利民泽:自然地对百姓有益处的水泽。
发帑俾疏剔:拨款让有关部门疏浚河道、清除淤泥。
其功非唐捐:这样做的功劳不是唐代所能做到的。
安河易新名:把安河改名为易河。
听予有后言:让我再谈谈我的其他意见吧。
虽云善其初,久要宜敬旃:虽然认为最初的做法是好的,但长时间依赖别人就会让人产生懈怠之心。
闸坝时脩治:及时修建闸门和坝子。
其功非唐捐:这样做的功劳不是唐代所能比拟的。
安河易新名:把易河改名为安河。
听予有后言:让我再说几句吧。
虽云善其初,久要宜敬旃:虽然认为一开始的做法是正确的,但长久以来依赖别人就应该更加小心谨慎才是。
闸坝时脩治,俾毋滥轶川:及时修建闸门和坝子,以防止泛滥成灾。
轮日以输溉,人和可格天:轮流使用河水进行灌溉,人和天都可以得到满足。
经过示梗概:简要地陈述一下经过的情况。
所重惟吁年:最应该重视的是祈愿平安无事。