白沙翠柏山四围,国语永安名久垂。
林天石海滂湃披,北人使马如舟师。
陆离淫裔张鱼丽,藏幽伏莽毋或遗,猎虞报有虎负嵎。
遂往殪之率佽飞,要遮前后缘坂巇。
威不可当曳尾驰,失险遽卧浅草陂。
隔谷下马相高卑,虎神鎗一发毙之。
厄鲁回部胥扈随,咋舌脱帽钦服其。
此亦偶然何足奇,先是射鹿命炙炊。
藉草为席树为帷,割尝遍赐染指谁。
君臣和乐逮海涯,灵器世守皇祖贻。
兑戈和弓竹矢倕,同珍其谁曰不宜。
【解析】
本题考查对诗歌内容和表达技巧的分析。首先要了解诗歌的写作背景,把握诗人的情感,理解诗句的含义,然后结合注解分析诗句,最后分析其作用。
【答案】
永安湃围场殪虎
永安城四周被翠柏环绕,国语地名“永安”一直流传至今。
永安城的周围是茂密的森林、山峦起伏的石海。北方人骑马就像水战船一般。
陆离之地,淫乱之徒猖狂,隐蔽之处,野兽潜伏未出。狩猎时猎获一只老虎就足以证明永安的威力。
于是前往捕杀它们,像鸟一样翱翔在天空中。他们要挡住前面,要挡住后面,要攀爬险峻的山坡。
他们威猛不可抵挡,拖着尾巴奔驰,失去危险迅速卧倒在草丛之中。
隔着山谷下来的人相互交谈高低,老虎神枪一发就能将他们杀死。
厄鲁回部的部众都跟随其后,吓得目瞪口呆。脱帽敬服,真是令人惊叹。
这只是偶然的情况又有什么值得奇怪的呢?在此之前曾猎获鹿只并把它们烤熟分给士兵。
他们用草席作床,用树木搭建帐篷,吃遍了所有的食物。
君臣之间和睦欢乐地生活到海外边疆。灵器代代相传守护着皇帝祖先的遗物。
战士们手中的戈与弓,工匠手中的箭和弩,都是珍贵的武器,没有人说它不合适。