去岁此经乾石滩,今秋一望潦水宽。
柳桥缚架又值难,昨宵待宿工就艰。
逍遥河上风人言,前秋景况今复然。
一二地方吏来跽,请罪进寸退且咫。
笑谓更不须汝曹,羽林一一雄材美。
厄鲁回人尤色喜,撇捩踊跃善行水。
牵驼驱马须臾间,轻装运毕百度理,我亦乘舟渡河已。
诗句翻译和赏析:
去岁此经乾石滩,今秋一望潦水宽。
译文:去年经过乾石滩,今年一望,潦水变得宽广。
注释:乾石滩(地名),可能是指某地的河流或湖泊。
赏析:这句诗表达了诗人对时间的流逝和季节变化的感慨。从“去岁”到“今秋”,时间似乎在这里被拉长,而“一望潦水宽”则描绘了水位的变化。
柳桥缚架又值难,昨宵待宿工就艰。
译文:在柳桥上搭建脚手架遇到了困难,昨晚等待住宿工程进展却很艰难。
注释:柳桥,可能是一个桥梁名。缚架,指搭建脚手架。
赏析:这句诗反映了工程建设中遇到的困难和挑战。从“又值难”到“工就艰”,展现了工程过程中的不易与艰辛。
逍遥河上风人言,前秋景况今复然。
译文:在逍遥河畔,人们谈论着过去的情景,如今依然如此。
注释:逍遥河,可能是指某条河流的名称。风人是古人对行人的一种称呼。
赏析:这句诗表达了人们对往昔情景的怀念和对当前状况的关注。通过对比“前秋景况今复然”,诗人传达了一种对变化无常的感叹。
一二地方吏来跽,请罪进寸退且咫。
译文:一些地方官员前来道歉,只请求减轻处罚,距离已经很近了。
注释:跽,古代一种跪拜的姿势。
赏析:这句诗描绘了一些官员为了减轻处罚而前来道歉的场景。通过“进寸退且咫”,诗人展示了官员们为了求情而不惜一切代价的态度。
笑谓更不须汝曹,羽林一一雄材美。
译文:嘲笑地说你们不需要了,羽林军每个人都是英俊才华出众的。
注释:羽林军,古代的一个军事组织。
赏析:这句诗表达了诗人对军队的赞赏之情。通过“笑谓”和“羽林一一雄材美”,诗人强调了军队中每个成员的优秀品质和才能。
厄鲁回人尤色喜,撇捩踊跃善行水。
译文:厄鲁回的人们特别高兴,动作敏捷,像善于游水的一样。
注释:厄鲁回,可能是某个地区或民族的名字。撇捩,形容动作迅速。
赏析:这句诗描绘了厄鲁回人民对某事的反应。通过“尤色喜”和“撇捩踊跃善行水”,诗人展示了人民的喜悦和活力。
牵驼驱马须臾间,轻装运毕百度理,我亦乘舟渡河已。
译文:牵驼赶马片刻间,轻便的装备已经准备完毕,我也乘船过了河。
注释:百度理,形容准备工作做得很周到。
赏析:这句诗描述了整个过河过程的准备和完成。诗人通过简洁的表述,展示了自己对这一过程的重视和效率。
整首诗赏析:
这首诗是一首记叙文式的诗歌,通过对不同场景和人物的描述,展现了作者对时间和变化的感受。诗人通过对比过去、现在和未来的不同情况,表达了对时光流逝的感慨和对生活的观察。同时,诗歌也体现了诗人对人民生活状况的关注和对英雄人物的赞美。