幻幻本无真,一过迹已扫。
幻真馀芥蒂,缱思反不了。
何更求真真,是谓增烦恼。
露柱与灯笼,至今谁见道。
知然而哓哓,笑煞释迦老。
幻幻本无真,一过迹已扫。
幻真馀芥蒂,缱思反不了。
何更求真真,是谓增烦恼。
露柱与灯笼,至今谁见道。
知然而哓哓,笑煞释迦老。
【注释】
- 幻幻:虚幻,不真实。
- 真:指真实的东西。
- 过:过去。
- 迹:痕迹,踪迹。
- 芥蒂:比喻小的障碍物。
- 缱(qiǎn)思:缠绕不清的思念。
- 何:疑问词,为什么。
- 真真:真实。
- 是谓:这叫做,所谓。
- 烦恼:烦恼事,烦心事。
- 露柱:古代一种照明用具,用草做成圆柱形,上端开口。灯笼:古代一种照明用具,用竹木或纸糊成圆筒形,里面点燃可燃物。
- 道:说、讲。
- 哓哓(xiāo):形容笑声很大。
- 笑煞:笑得很厉害,甚至要哭出来。
【译文】
虚幻本是没有真实的存在,一旦过去的痕迹就都被扫荡掉了。
虚幻和真实留下的只是小障碍物,纠缠不断反而更加难以解脱。
为什么还要追求真实的事物?这恰恰是增加烦恼的原因。
像露柱和灯笼这样的照明用具,到现在还有谁会知道它们的作用呢。
知道了却又喋喋不休地讨论,真是笑话连篇,可笑至极。
连释迦牟尼佛都会笑出声来。