勤远非本意,乘时赖天佑。
予曰有禦侮,予曰有奔走。
准夷永荡平,敢诩武德茂。
夤缘讨逆𤞑,战胜频捷奏。
重赏实未惜,神勇亦屡遘。
逼巢坚城下,强弩致逗遛。
羽檄继进军,重围急援救。
夹攻士气张,况当叠破寇。
肉薄岂不易,伤众予心疚。
以此合稍戢,齐力图其后。
惟是阅时久,待秋乃功就。
枕戈众效忠,击鼓吾哀斗。
焦劳分所当,万方均在宥。
廑彼此讵忘,惕乾惟益懋。
这首诗是唐代诗人王维的《述怀》。诗中写道:“勤远非本意,乘时赖天佑。”意思是说,我原本并不想远离家乡去远行,但因为国家需要,我才不得不离开。“予曰有禦侮,予曰有奔走。”表达了作者愿意为保卫祖国而战的决心。
以下是诗句和译文、注释以及赏析:
勤远非本意
译文:远离家乡并不是我的初衷/我本不想远离家乡。
注释:勤远(远离)- 形容远离家乡;非本意- 不是原本的意思。
赏析:诗人表达了自己对家乡的眷恋之情,同时也体现了他对国家责任的担当。乘时赖天佑
译文:依靠时机,依赖上天的帮助。
注释:乘时 - 利用时机;赖天佑 - 依赖上天的帮助。
赏析:这句诗展现了诗人在国家危难之际,能够抓住时机,依靠天助的豪情壮志。予曰有禦侮
译文:我说我有抵御外敌的能力。
注释:御侮 - 抵抗外敌。
赏析:诗人以豪言壮语表达了自己对抗外侮的信心和决心。予曰有奔走
译文:我说我有奔赴前线的勇气。
注释:奔走 - 指奔赴前线,勇往直前。
赏析:诗人用“奔走”来形容自己不畏艰难险阻,勇于冲锋陷阵的精神风貌。准夷永荡平
译文:平定准夷,永远消除边患。
注释:准夷 - 泛指边境地区不稳定的国家或势力;永荡平 - 永远消除边患。
赏析:这句诗表达了诗人对边疆稳定、国家安全的深深关切。敢诩武德茂
译文:我敢于夸耀我的武功是多么崇高。
注释:敢诩 - 敢于夸耀;武德- 武功和德行;茂- 崇高。
赏析:诗人以此表达了自己对军事才能和品德的双重自信。夤缘讨逆𤞑
译文:我通过各种手段讨伐叛逆者。
注释:夤缘 - 指借助各种手段;讨逆𤞑 - 讨伐叛逆者。
赏析:诗人以强硬的手段讨伐叛逆者,展现了他的果决和勇气。战胜频捷奏
译文:多次战胜,捷报频频上奏。
注释:战胜 - 指多次取得胜利;捷奏 - 捷报频频上奏。
赏析:诗人的胜利连连不断,为国家的和平与安宁做出了贡献。重赏实未惜
译文:对于丰厚的赏赐,我从不吝惜。
注释:重赏 - 丰厚的赏赐;实未惜 - 从不在乎。
赏析:诗人以慷慨的姿态回应国家的赏赐,表现出他的忠诚和奉献精神。神勇亦屡遘
译文:神勇也屡次得到机会。
注释:神勇 - 指英勇无比;屡遘 - 屡次遇到机会。
赏析:这句话表明了诗人屡次都有展示才华的机会,他始终渴望为国家贡献力量。
接下来的几句描述了战斗的艰苦和士兵们的辛劳:
逼巢坚城下
译文:我军逼近敌人坚固的城堡。
注释:逼巢- 逼近敌人的巢穴;坚城-坚固的城堡。
赏析:这句诗描绘了战争的残酷性,士兵们为了保卫家园付出了巨大的努力和牺牲。强弩致逗遛
译文:强弩射程有限,难以击中目标。
注释:强弩 - 强大的弓箭;致逗遛- 使目标偏离。
赏析:这句话反映了战争的不确定性和残酷性,同时也展示了士兵们在逆境中的坚守和顽强。羽檄继进军
译文:紧急的军令传达,军队继续前进。
注释:羽檄- 紧急的文书或通知;继进- 继续前进。
赏析:这句诗表达了战争的紧迫性,士兵们时刻准备着迎接挑战。重围急援救
译文:被重重包围的军队急切地寻求救援。
注释:重围- 被重重包围;急援救- 急切地寻求救援。
赏析:这句话揭示了战争的严峻形势,同时也展现了士兵的坚韧和不屈不挠的精神。
接下来的几句进一步描绘了战场的紧张氛围和士兵们的决心:
夹攻士气张
译文:两军夹攻,士气高涨。
注释:夹攻- 两军相互攻击;士气张- 士气高涨。
赏析:这句话展现了战场上的激烈交锋和士兵的英勇无畏。况当叠破寇
译文:更何况要接连打败敌军。
注释:况当- 更不用说;叠破- 接连打败。
赏析:这句话表达了诗人对自己军队战斗力的自信以及对敌人的蔑视。肉薄岂不易
译文:冲向敌人的阵地,难道容易吗?
注释:肉薄- 冲向敌人阵地;岂不易- 难道容易吗?
赏析:这句话体现了诗人对战斗的严肃态度和对士兵的深情关怀。伤众予心疚
译文:伤害了许多战士,使我内心感到愧疚。
注释:伤众- 损害了许多人;予心疚- 我的内心感到愧疚。
赏析:这句诗表达了诗人对士兵伤亡的心痛以及对战争残酷性的深刻反思。以此合稍戢
译文:因此我决定暂时停战。
注释:合稍- 暂时停止;戢- 停战。
赏析:这句话体现了诗人对和平的向往和对战争的厌倦。齐力图其后
译文:我们共同为国效力,在后面支持国家。
注释:齐力- 共同努力;图后- 在后面支持国家。
赏析:这句诗表达了诗人团结一心、共同为国家奋斗的决心。惟是阅时久
译文:这只是时间的问题。
注释:惟是- 只是;阅时- 时间的问题。
赏析:这句话反映了诗人对时局的关注和对和平的期盼。待秋乃功就
译文:等到秋天,我们的功劳才会成就。
注释:待秋- 等到秋天;功就- 成事。
赏析:这句诗表达了诗人对战争胜利的期待和对未来的信心。枕戈众效忠
译文:战士们枕戈待旦,忠心耿耿为国家服务。
注释:枕戈- 枕着武器等待天亮;众效忠- 众志成城,忠诚于国家。
赏析:这句诗展现了士兵们对国家和民族的忠诚和牺牲精神。击鼓吾哀斗
译文:听到战鼓声,我感到悲哀,为那些勇敢的战士而哀痛。
注释:击鼓- 听到战鼓声;吾哀斗- 我为那些勇敢的战士而感到悲哀。
赏析:这句诗表达了诗人对战争的悲悯情怀以及对士兵英勇牺牲的敬意。焦劳分所当
译文:焦灼劳碌,这都是应该的。
注释:焦劳- 焦灼劳碌;分所当- 这是应当承受的。
赏析:这句话体现了诗人对战争艰辛的理解以及对士兵付出的赞赏。万方均在宥
译文:所有地方都在宽容之中,没有战事。
注释:万方- 所有地方;均在宥- 都在宽容之中,没有战事。
赏析:这句话表达了诗人对和平世界的向往和对战争的厌恶。廑彼此讵忘
译文:只要彼此记住,就不会忘记。
注释:廑彼此- 只要彼此;讵忘- 不会忘记。
赏析:这句诗表达了诗人对团结一致、共克时艰的信念以及对和平的珍视。