激水行石岩,亦藉自然势。
乃知非天成,人力艰位置。
刻削峭茜间,𣹱濈湍流坠。
雪色与雪声,凭窗纳佳致。
追琢讵人工,易简原物备。
六花谁剪裁,害不视此义。
琢雪厂
激水行石岩,亦藉自然势。
乃知非天成,人力艰位置。
刻削峭茜间,𣹱濈湍流坠。
雪色与雪声,凭窗纳佳致。
追琢讵人工,易简原物备。
六花谁剪裁,害不视此义。
译文:
琢雪厂
激水流经岩石,也能依靠自然之势。
才知不是天然形成,是人力艰难布置。
在陡峭的山壁上刻画雕刻,湍急的溪流跌落下来。
雪的颜色和声音,让人欣赏这美好的景色。
追求雕刻的人,只是简单的将物品准备。
六瓣雪花谁能裁剪,它的危害并不因此而减少。
赏析:
这首诗描绘了自然景观的美以及人与自然的关系。诗的前两句描述了水的流动和岩石的形态,突出了自然的威力和美丽。第三句表达了对人工干预自然的批评,认为人的努力并不能改变自然的本质。第四、五句进一步描绘了人工雕刻的场景,指出了过度修饰可能带来的危害。最后两句则转向了对自然美的欣赏和赞美,表达了对自然的敬畏和尊重。整首诗通过对比和反思,传达了对人与自然和谐相处的思考。