蕃剑一泓波溢塘,釽从文起飞寒芒。
其来伊犁万里外,限以大干天各方。
语言不通振古异,谁欧冶为为鱼肠。
昔策妄阿拉布坦,草创绝域夸雄强。
大小策零敦多卜,皆其羽翼兄弟行。
大者善计善将将,小者勇万夫莫当。
矢石雨下自弗著,亦不惊避状若常。
祃木特及撒拉尔,自谓弗及言之详。
此剑乃彼所佩用,不离身持短入长。
强者死绝弱者乱,曾不历世群丧亡。
㷀㷀孤媳挈部落,归命贡此呈天阊。
暴得暴失何足纪,聊纪向化武库藏。
聊纪向化武库藏,吾犹虑其为龙飞去水中央。
诗句释义
1 蕃剑一泓波溢塘:描述蕃剑如水波一般涌动,犹如池塘中的水波。
- 釽从文起飞寒芒:比喻蕃剑锋利如同宝剑从文人手中飞出,发出寒光。
- 其来伊犁万里外:指蕃剑来自遥远的地方,伊犁是地名,位于中国新疆。
- 限以大干天各方:形容蕃剑的尺寸巨大,仿佛跨越了天地的界限。
- 语言不通振古异:因为语言障碍,难以与外界沟通,这种状况自古以来都是如此。
- 谁欧冶为为鱼肠:询问是谁铸造了这把鱼肠剑,欧冶是古代著名的铸剑师。
- 昔策妄阿拉布坦:提及历史上的策妄阿拉布坦(Xizang’s Emperor),他创建了一个强大的国家。
- 大小策零敦多卜:指的是策零敦多卜汗,他是策妄阿拉布坦的孙子,也是一位强大的统治者。
- 皆其羽翼兄弟行:表示他们的国家和人民都是这个强大国家的羽翼和伙伴。
- 大者善计善将将,小者勇万夫莫当:形容大者善于谋略,能带领军队;小者虽弱但勇猛无比,无人能敌。
- 矢石雨下自弗着:即使面对密集的箭石攻击,蕃剑依然稳如磐石,不受伤害。
- 亦不惊避状若常:蕃剑面对敌人时既不惊慌也不逃避,保持常态。
- 祃木特及撒拉尔:这两个地名在诗中可能是虚构的,可能代表某地或某种象征。
- 此剑乃彼所佩用:说明这把剑是某个重要人物的随身物品。
- 不离身持短入长:形容这把剑随身携带,无论长短都能适应。
- 强者死绝弱者乱:形容强者被消灭,而弱者则趁机作乱。
- 曾不历世群丧亡:表明这股力量从未经历世事变迁而消亡。
- 㷀㷀孤媳挈部落:形容部落中只有一位女性领袖,她带着部落归顺。
- 归命贡此呈天阊:这位女性领袖向朝廷进献蕃剑,以示臣服。
- 暴得暴失何足纪:形容这种得失变化无常,不值得记录。
- 聊纪向化武库藏:只简要记录一下它进入朝廷武库的情况。
- 吾犹虑其为龙飞去水中央:诗人担心这把剑最终化为龙,消失在水中。
译文
蕃人制造的剑像泉水一样汹涌澎湃,就像池塘里的波浪。釽字象征着锋利,是从文人手中飞出的寒光。它的来源遥远,来自伊犁。由于语言障碍,很难与外界沟通,这种情形自古以来都是如此。谁知道是谁铸造了这把鱼肠剑?以前策妄阿拉布坦建立的强大国家,草创时期就表现出了雄才大略。他的子孙,包括大小策零敦多卜,都是他的强大羽翼。他们中的大人擅长谋略,能够率领军队,而小孩则勇敢无畏,无人能挡。即使面对密集的箭石攻击,蕃剑依然稳如磐石,不受伤害。他们也不曾因恐惧而躲避,而是保持冷静。虽然有些地方如祃木特和撒拉尔,我们可能无法确定其具体含义,但这把剑无疑是某个重要人物的随身物品。它始终保持在主人身边,无论长短都能适应。强者被消灭,而弱者则趁机作乱。这股力量从未经历世事变迁而消亡。部落中的领导者是一位女性,她带着部落归顺。她向朝廷进献这把蕃剑,以显示臣服之意。这种得失变化无常,不值得记录。我只简要记录一下它进入朝廷武库的情况。我仍然担心这把剑最终化为龙,消失在水中。
赏析
这首诗通过丰富的想象和生动的语言描绘了蕃剑的历史和文化意义。通过对蕃剑的描述,诗人展现了其独特的文化价值和历史地位。诗中使用了许多象征和暗示,增加了诗歌的神秘色彩和深度。整体上,这首诗不仅是对一把剑的赞美,更是对一个强大民族和文化的颂扬。