宜人秋月不可孤,过望未减寒光铺。
玉轮虽迟聊待诸,泛我平安月镜居。
言寻西岸瞻东隅,有如南楼康乐夫。
望所迟客方踟蹰,金线一缕拖扶疏。
如钩如璧只须臾,依然全体呈夜珠。
素彩斐气流满湖,荡喧惬蕴有是乎。
树姿波态皆清都,棹归宁可长夜娱,流阴一瞬不我须。

待月

宜人秋月不可孤,过望未减寒光铺。

玉轮虽迟聊待诸,泛我平安月镜居。

言寻西岸瞻东隅,有如南楼康乐夫。

望所迟客方踟蹰,金线一缕拖扶疏。

如钩如璧只须臾,依然全体呈夜珠。

素彩斐气流满湖,荡喧惬蕴有是乎。

树姿波态皆清都,棹归宁可长夜娱,流阴一瞬不我须。

【注释】

宜人:美好。

过望:指月亮已升到天顶。

玉轮:明月。

泛:泛指月光。

安:安定。

康乐:晋朝王献之小名。这里指王献之。

踟蹰:迟疑不决。形容徘徊不前的样子。

金线:比喻月光的光辉。

扶疏:枝叶繁茂的样子。这里用来形容月光照耀下的景象。

素色:白色或淡白色的色彩。

斐然:光彩焕发。

流:飘动。

清都:美好的人间。

棹(zhào):船桨。

【赏析】

这首词以“待月”为题,写月下的景色和自己的情怀。上片写赏月情景;下片写月夜中的思归之情。此词在艺术构思和章法布局上颇有特色。它从月色写起,然后写到月光照耀下的江上景色,最后写到自己对家乡的思念。这种结构,使全词显得完整严密,层次分明。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。