山罅乱泉多,引之即成瀑。
爱此云间声,筑成石里屋。
訇湱近窗牖,形容小珠玉。
溅冬岂知凝,网月那可掬。
消此片时闲,孰不云清福。
【译文】
山涧中,乱石缝间泉水飞涌。
引来了山涧的飞瀑,水声如雷。
喜欢这山涧飞泉的声音,
于是建了座石屋。
近窗牖的飞瀑,像小珠玉一般,
溅起的水花,怎知是凝成的?
网月的清光,又怎可掬取?
在这飞瀑的清光里消闲,
谁不称赞这是一片福地?
【注释】
对:映照,指瀑布。
罅(xià):缝隙。
引之即成瀑:瀑布是由水从高处流下来形成。
云间声:指瀑布的声音在云中回响。
筑:建造。
訇湱(hōng hùn):形容瀑布轰鸣的样子。
形容小珠玉:形容飞瀑如小珠玉滚落。比喻飞瀑水声清脆、悦耳。
溅冬岂知凝:冬天水结冰后,水滴会聚到一起形成冰柱,水滴凝结的过程,与飞瀑的形成有相似之处。但飞瀑是水由高处向低处流动形成的,所以飞瀑的形成更具有自然美。
网月那可掬:网月是指月光,掬,用手捧。形容月亮明亮清澈,难以捧取。比喻瀑布水珠晶莹剔透,难以用手捧住。
孰:同“熟”,了解、认识的意思。
云:这里指山间云雾。
清福:清福是指清静的生活,享受自然之美,是人们向往的生活状态。