积雪在高峰,白云承其下。
宵雨夜达晨,飞甘润春野。
雨后却宜晴,暖旭烘村社。
我卜田事丰,讵为山光冶。
行看柳眼舒,迟待花心奼。
最喜沃塍间,已有新耕者。
新耕播种才,膏润良称佳。
夏长而秋穫,我思方悠哉。

译文:

在高峰之上,白雪皑皑,而白云轻轻覆盖其下。夜雨连绵,直至破晓,滋润着春天的原野。雨后的天空更加晴朗,暖阳照耀着村庄和社庙。我预测明年的田事丰收,但山中的风光如此美丽,恐怕也难以比拟。看着柳树的嫩芽逐渐舒展,花儿的心也渐渐绽放。最令人高兴的是,田野间已经有了新的耕作者。他们播下种子,经过精心培育,不久将迎来丰收的季节。夏天生长,秋天收获,我想自己的心情也会变得非常愉快。

注释:

  • : 温暖、温馨
  • 积雪: 积雪覆盖的高峰
  • 白云: 云朵
  • 宵雨: 夜晚的雨水
  • 飞甘: 像飞过的蜜蜂,形容飞溅的水珠
  • 润春野: 滋润着春天的原野
  • 却宜晴: 却适合晴天
  • 暖旭: 温暖的阳光
  • 烘村社: 给村庄带来温暖
  • 卜田事丰: 预测明年田里的事情会很顺利
  • : 竟然
  • 山光: 山中的风景
  • 行看: 走着看着
  • 迟待: 慢慢等待
  • 沃塍: 肥沃的土地
  • 新耕者: 新开始耕作的人
  • 膏润良称佳: 种子经过土壤的滋养,很快就会发芽
  • 夏长而秋穫: 夏天生长,秋天就会收获
  • 悠哉: 心情愉悦、轻松自在

赏析:

这首诗描绘了一幅生机勃勃的乡村景色。诗人通过细腻的笔触,展现了自然景观的变化与农耕生活的和谐。诗中不仅有对大自然美的赞美,也有对未来丰收的期待和对乡村生活的热爱。整首诗语言平实,情感真挚,给人以宁静致远的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。