游山取适兴,兴适薄言转。
山楼近云匡,小憩聊复善。
却指向历处,林路依微辨。
将毋志近荒,陈编一开展。

【注释】

游山:游览名胜古迹。取适兴:寻找一种乐趣,以怡情养性。

近云匡:靠近云层。匡:指遮蔽的地方。

小憩:短暂休息。复善:又好。

却指:退后一步指点。历处:经过的地方,指名胜古迹的所在。

将毋志近荒:不要志向过于狭窄。将:倘若;毋(wú):不要。

陈编:《周易》的别称。

【赏析】

这首诗是诗人游览名胜古迹后所作。首联点出出游的主题和心情;颔联写在楼中休息时所看到景物;颈联写回头望名胜古迹时所见景色;尾联表达要广交益友的心情。全诗写得含蓄蕴藉、耐人寻味。

“半天”句:指登上高楼远眺。半天(半天楼):半空之中的高楼,意即高高的楼阁。

“游山”句:游览名胜古迹,寻求快乐,使精神得到陶冶。游山、取适兴:取:取得。适:快乐。兴:兴致。

“山楼”句:在楼中休憩,稍事休息,又感到愉快了。山楼:指登临高处之楼。近云匡:靠近云层。匡:遮蔽。

“小憩”句:短暂的休息一下,聊复好。小憩:短暂的休息。聊复:稍微地。善:安适。

“却指”句:退后一步指点名胜古迹。历处:经过之地。历:经历。

“林路”句:回头望去,山路依稀可见。依微辨:隐约可辨。

“将毋”句:假如志趣不偏狭,就不会像《周易》这样广泛地收藏书籍。将毋:倘或;毋(wú):不要。

“陈编”句:把《周易》展开来看,说明有书可读。《周易》又称《易经》,是我国最古老的经典之一,也是我国哲学思想中最为丰富的组成部分之一。

赏析:

这是一首描写游览胜地之后的感受与情怀的诗。诗人登临高耸入云的高楼,纵目四顾,心旷神怡,游兴大作。他来到山中名胜古迹处,稍事休息,又觉十分惬意,于是退后一步指点名胜古迹,回首四望,只见山林小路依稀可辨,便想展开《周易》。全诗写得含蓄蕴藉、耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。