远山云气吐,傍晚成薄阴。
迩来午热剧,仆役苦汗淋。
农夫喜秋长,荞菜芃森森。
明知所憾多,何必齐人心。
小雨亦云得,爽拂征人襟。
夏初每逢旱,秋初恒惧霖。
此时大局定,稍免愁怀侵。
阴
远山云气吐,傍晚成薄阴。
迩来午热剧,仆役苦汗淋。
农夫喜秋长,荞菜芃森森。
明知所憾多,何必齐人心。
小雨亦云得,爽拂征人襟。
夏初每逢旱,秋初恒惧霖。
此时大局定,稍免愁怀侵。
注释:阴:指天气阴沉。
译文:
远山的云雾缭绕升起,傍晚时分形成一片薄薄的阴云。
近来午后的酷暑加剧,仆人们的汗水都流成了雨淋湿。
农民们喜欢秋天的漫长时光,田野里荞菜生长得茂盛。
我们都知道有很多遗憾,但为何还要让众人的心思一致呢?
即便是一场小雨,也足以让人感到清爽舒适,抚慰着远行之人的心情。
夏季刚刚到来就经常遇到干旱,秋季来临又担心雨水过多。
现在天下大势已定,稍微能免去一些愁思和困扰。
赏析:
这首诗描绘了一幅繁忙的农耕景象,同时反映了人们对自然现象的观察和感悟。诗中通过对自然现象的描绘,表达了作者对农事活动的关心以及对百姓生活的同情。