麦收三月雨,农语有明徵。
前旬乍沾洒,未觉优渥并。
昨近每风作,踟躇日怦怦。
实缘三白佳,被陇来牟青。
饼饵行可望,愈觉意弗宁。
既得患失之,人孰无此情。
晨来密云布,过午阵雨零。
度壑送轻寒,落檐垂细声。
此雨信知时,心慰同耕氓。
予来此散愁,果因愁稍平。
知命故不忧,祈年无别营。
但愿屡丰绥,遭际惟所听。
为国而忘家,吾比人言诚。
这首诗是作者在丰收的五月,对自然现象的描述和感慨。下面是诗句的翻译:
麦收三月雨,农语有明徵。
译文:三月的麦子丰收时节,雨落得恰到好处。农民的话语里充满了丰收的喜悦。
注释:三月,指农历的三月份,这个时候正是麦子成熟的季节。雨落得恰到好处,意味着雨水滋润了麦田,帮助麦子更好地成熟。前旬乍沾洒,未觉优渥并。
译文:初旬时,雨点轻轻洒落下来,还没有感到雨水多么充足。
注释:初旬,指的是农历的前十天。沾洒,即轻轻落下。这两句诗描绘了初夏时节雨滴的细腻和稀少。昨近每风作,踟躇日怦怦。
译文:昨天的时候,每当微风吹过,我就感到心跳加速,不知所措。
注释:踟躇,形容心神不宁的样子。这两句诗表达了作者对天气变化的感受和心情的波动。实缘三白佳,被陇来牟青。
译文:实际上这是因为三伏天到了,小麦收获,稻谷成熟,田野一片绿色。
注释:三白,这里泛指夏天的各种作物。牟青,指稻田里的水色呈现出青色。这两句诗描绘了夏季丰收的景象。饼饵行可望,愈觉意弗宁。
译文:虽然可以吃到美味的饼饵,但我的心情却难以平静。
注释:饼饵,指可以食用的食品。行可望,意思是可以吃到了期待已久的美食。这句话表达了诗人对美食的渴望和内心的纠结。既得患失之,人孰无此情。
译文:既然得到了这些,我担心失去它们,人谁能没有这种情感呢?
注释:患得患失,形容过分担心得到而害怕失去。这两句诗反映了诗人对生活的担忧和对得失的敏感。晨来密云布,过午阵雨零。
译文:早晨的时候,天空布满了乌云;到了下午,阵雨又开始零星落下。
注释:晨来,早晨。密云布,意味着乌云密布。过午,过了中午时分。阵雨零,零星的降雨。这两句诗描述了一天中天气变化的规律。度壑送轻寒,落檐垂细声。
译文:山涧溪流传来阵阵清冷,檐角挂着细雨的声音。
注释:度壑,指山涧溪流经过山谷。轻寒,指凉爽的天气。落檐,指雨滴落在屋檐上。细声,细小的声音。这几句诗描绘了山涧溪流和雨声的景象。此雨信知时,心慰同耕氓。
译文:这场雨来得正好,让我的心情变得愉悦,仿佛也成为了农民中的一员。
注释:信,意为确实、的确。耕氓,指从事耕种的农民。这两句诗表达了作者对及时雨的感激之情和与农民同甘共苦的愿望。予来此散愁,果因愁稍平。
译文:我来到这里,是为了排解忧愁,但结果发现忧愁稍微减轻了。
注释:来此,指来到这个地方。散愁,指排解心中的忧愁。这两句诗反映了作者来到某个地方后,原本的忧愁得到了一定程度的缓解。知命故不忧,祈年无别营。
译文:明白了天命,所以不再忧虑;祈求年成没有问题,不需要额外操心。
注释:知命,指明白自己的命数或宿命。故,表示因此。祈年,指祈求一年的好收成。这两句诗表达了作者对生活的态度和对自然规律的理解。但愿屡丰绥,遭际惟所听。
译文:我只希望每年都能丰收,命运的好坏取决于我的决定。
注释:绥,意为安定、平安。遭际,指命运或处境。这两句诗表达了作者对未来的期望和对自己命运的控制力的认识。为国而忘家,吾比人言诚。
译文:为国家而舍弃家庭,我的言行和人们的议论是一致的。
注释:为国而忘家,指为了国家利益而放弃个人家庭的利益。吾比人言诚,我的观点和人们的评价一致。这两句诗反映了作者对于国家和家庭的忠诚以及对自己言论的自信。