礼载举桑蓬,明示将有事。
执射圣人难,其争君子义。
复闻太平日,应不忘武备。
写月把觲角,劈风鸣鹗翅。
力纵不同科,思中人人志。
孺子岂世出,要以学为贵。
【注释】
- 桑蓬:一种野果,可食。
- 举桑蓬:古代礼制规定,每年春天要举行射箭比赛,以显示国家强盛,人民安居乐业。
- 执射:持弓箭进行射击。
- 圣人:指孔子。
- 争:争夺。
- 太平日:和平安定的日子。
- 武备:军事准备。
- 写月:指练习射箭时瞄准目标的技巧。
- 把觲角(jiāng):《汉书·礼乐志》中有记载,“觲角”是古代的箭靶形状。
- 劈风:形容箭飞行迅猛。
- 鸣鹗翅:比喻箭速如飞,声音洪亮。
- 力纵不同科:意指尽管各人的力量各不相同,但都应努力追求自己的理想与目标。
- 思中人人志:每个人的内心都有追求和梦想,只要努力,就能实现。
- 孺子:小孩。
【译文】
礼制规定每年春天要举行射箭比赛以示国家强盛、人民安居乐业。《论语》中提到,孔子擅长射箭,他之所以如此,是因为他的争战精神。又听说太平盛世的日子里,我们不应忘记加强军事准备。练习箭技时要像写月亮一样瞄准靶心,要像劈开狂风一样让箭飞翔,发出震天动地的声音。尽管各人力量不同,但都应该努力追求自己的理想和目标,因为每个人都有追求和梦想,只有通过不断努力才能实现。
【赏析】
这首诗主要讲述了古代礼制规定的春天射箭比赛以及孔子擅长射箭的故事,同时表达了作者对于国家强盛、人民安居乐业以及个人努力追求的坚定信念。全诗语言简练,意境深远,通过对礼制规定的春天射箭比赛、孔子擅长射箭的故事以及个人努力追求的描绘,传达出作者对于国家强盛、人民安居乐业以及个人努力追求的坚定信念。