久晴忧不雨,既雨愁顿晴。
昧爽风雨作,慰惧还交并。
欹枕那能眠,披衣步中庭。
须臾风让云,震雷虩虩鸣。
蹄涔已稍积,檐注旋如倾。
虫虫气乍解,每每原可耕。
犹祝远近沾,伫待封事呈。
我尝嗤世人,率多望蜀情。
当局转自蹈,徘徊空倚楹。
【注释】
1、久晴忧雨:久旱盼雨。
2、既雨愁顿晴:既得雨又担心晴天。
3、昧爽:天未明,天色将亮之时。
4、风雨作:风雨大作。
5、慰惧还交并:安慰着自己,恐惧也交织在一起。
6、欹枕(yí zhěn):侧卧。
7、披衣步中庭:披衣走出屋来。
8、须臾(xū yú):片刻。
9、震雷虩虩:打雷声隆隆。
10、蹄涔(tí cēn):小水坑。
11、檐注旋如倾:雨水顺着屋檐流下,顷刻间如同倾泻一般。
12、气乍解:气候转暖。
13、每每原可耕:田间的土壤渐渐变得适合耕种。
14、犹祝远近沾:仍然希望远处也能沾到恩泽。
15、封事:封好的文书。
16、讵(jù)然:岂肯,难道。
17、伫待:盼望。
18、我尝嗤世人,率多望蜀情:我曾经讥讽过世人,大都怀有向朝廷投献地图的野心。蜀指四川,当时为唐昭宗所据。
19、转自蹈:反而自己走上投献之路。蹈,踏上。
20、徘徊空倚楹(yíng):徘徊,无目的地在屋中走动。楹,屋柱。