微雨才沾润,芳原已回绿。
旱熯气稍解,究未优且渥。
近苦剧炎蒸,朱鸟腾赫昱。
二麦固无收,所虑穜与稑。
我闻古贤臣,尚为百姓哭。
缅居兆庶上,返已实惭恧。
休徵艰感召,玉食我忍独。
晚云羃西峰,为霖频默祝。
何当檐溜倾,胜泻珠千斛。
晚阴
微雨才沾润,芳原已回绿。
旱熯气稍解,究未优且渥。
近苦剧炎蒸,朱鸟腾赫昱。
二麦固无收,所虑穜与稑。
我闻古贤臣,尚为百姓哭。
缅居兆庶上,返已实惭恧。
休徵艰感召,玉食我忍独。
晚云羃西峰,为霖频默祝。
何当檐溜倾,胜泻珠千斛。
翻译:
《晚阴》
细雨刚刚沾湿大地,芳原已经变得一片绿意。
旱气虽然消散,但仍未完全变暖。
最近酷暑难耐,太阳高悬炙烤着大地。
庄稼无法生长,我们担心的是麦子和豆子。
我听说古代的贤臣,还为百姓而哭泣。
我位居高位,内心感到实在惭愧和不安。
天象预示了艰难,我承受着巨大的压力。
玉液般的清泉,我只能独自忍受。
傍晚的云彩笼罩着西山,默默祈祷降雨。
何时才能有大雨如注,让水流成千斛之多。