天闲十二龙为侣,骥不多得闻自古。
不称其力称其德,德力双兼更难睹。
汝为骥兮亶其然,久冠骊黄在吾圉。
北穷雁塞范驰驱,东巡辽海周每膴。
资汝之力惜汝躯,肯教下与驽骀伍。
□骧犹具昔年心,刍秣顿减瘏其跙。
耳竹离披目星落,向我长鸣不能语。
呜呼自今秋郊之兽兔,佗佗惟有弊帷留待汝。
霹雳骧叹霹雳骧者,超勇亲王额驸策凌所进十骏中之杰出者也。服御多年今病垂毙,感物伤怀而作是诗。
天闲十二龙为侣,骥不多得闻自古。不称其力称其德,德力双兼更难睹。汝为骥兮亶其然,久冠骊黄在吾圉。
北穷雁塞范驰驱,东巡辽海周每膴。资汝之力惜汝躯,肯教下与驽骀伍。□骧犹具昔年心,刍秣顿减瘏其跙。
耳竹离披目星落,向我长鸣不能语。呜呼自今秋郊之兽兔,佗佗惟有弊帷留待汝。
注释:
霹雳骧叹:霹雳骧(zhé)者,指超勇亲王额驸策凌的骏马之一,因其英武非凡,故名。
天闲十二龙:指天上的十二条龙。
不称其力:不称赞它的武力。
称其德:称赞它有德行。
汝为骥兮:你真是一匹好马啊!
亶其然:确实如此!
久冠骊黄:久已身披骊色和黄色的鞍具。
北穷雁塞:向北追逐雁群至雁塞(今内蒙古呼和浩特市)。
范驰驱:以速度著称。
东巡辽海:向东巡视辽东地区。
资汝之力:因你的力量。
肯教下与驽骀伍:怎敢让那些低劣的马与你并肩同行?驽骀(nú dá),指低劣的马。
□骧犹具昔年心:仍然保持着当年的雄壮气概。
刍秣顿减瘏其跙(yì):草料减少,马显得更加疲惫了。瘏其跙,形容马非常疲劳。
耳竹离披(pi)目星落:耳朵上的竹鞭已经断裂,眼中的星星也黯淡无光。
向(xiàng)我长鸣:向着我大声叫唤。
呜呼:感叹词。
自今秋郊之兽兔:从今以后秋天郊游时见到的野兽兔子。
佗佗:众多的样子。
惟:只。
弊帷:破败的帐篷。