玉衡转璿玑,杓指巽方月。
生气既云盛,阳德毕宣发。
间关好鸟翔,春涨蘸轻杨。
藓坂绿冉冉,华圃红裳裳。
良辰值脩禊,伊古华光宴。
徘徊赓旧吟,难驻迅风电。
伫望雨丝飞,谁赏韶阳辉。
翘首赋云汉,宵衣披月帷。
乐彻阳阿奏,漫泛曲流酎。
隔松响丁丁,听报申牌漏。
即事意鲜欣,讵能净六尘。
山花应笑我,输与去年春。
这首诗的标题是《上巳篇叠旧韵》,作者是唐代诗人王勃。上巳节是中国传统的节日之一,通常在三月上旬举行,人们会在这个时期进行祓禊(一种清洁仪式),以祈求祛病消灾。诗中的“上巳”即是指这个传统节日。
诗句与译文对照:
玉衡转璇玑,杓指巽方月。
- 玉衡:北斗七星中的一颗星,古人认为它象征天帝所居之宫阙。
- 璇玑:古代天文仪器,这里用来比喻天文现象。
- 杓指:北斗七星柄端的两颗星,杓指向东南方向。
- 巽方月:南方方位的月亮,巽为风的意思。这里的“巽”字可能指的是春天的气息。
- 译文:北斗七星转动着,杓柄指向东方,而南面的月亮高悬。
生气既云盛,阳德毕宣发。
- 生气:自然界生机勃勃的景象。
- 阳德:阳光照耀大地所带来的恩惠和力量。
- 译文:生机勃勃的景象已然兴盛,阳光普照大地的恩泽已经充分展现。
间关好鸟翔,春涨蘸轻杨。
- 间关:形容声音悦耳动听。
- 好鸟:美丽的鸟儿。
- 译文:鸣声婉转的鸟儿飞翔,春水上涨轻轻浸湿了杨柳。
藓坂绿冉冉,华圃红裳裳。
- 藓坂:苔藓覆盖的山石。
- 华圃:华丽的花园。
- 译文:苔藓覆盖的山坡渐渐变得翠绿,华丽的花园里红花盛开。
良辰值脩禊,伊古华光宴。
- 良辰:美好的时光,这里特指上巳节。
- 脩禊:古代的一种祭祀活动,人们在这天会沐浴净身,以示去除不祥。
- 伊古:古代,这里指历史上的节日。
- 华光宴:华丽的灯光宴会,形容盛大的庆典场面。
- 译文:在这美好的时光里,我们举行了古代的祭祀仪式,享受着华丽的灯光宴会。
徘徊赓旧吟,难驻迅风电。
- 徘徊:来回走动的样子。
- 赓:继续,接续。
- 译文:我在这里反复吟诵着旧日的诗句,然而那疾驰的风却无法停留。
伫望雨丝飞,谁赏韶阳辉。
- 伫望:长时间地期待。
- 韶阳辉:美好的时光或景象。
- 译文:我一直在等待细雨的到来,希望有人能欣赏这美好的韶阳美景。
翘首赋云汉,宵衣披月帷。
- 翘首:仰望头,形容期待或盼望的心情。
- 云汉:银河,这里借指天上的繁星。
- 宵衣:夜晚穿的睡衣,这里用来形容对星星的敬仰之情。
- 译文:我抬头仰望夜空中的繁星,披着夜衣仿佛置身于云端。
乐彻阳阿奏,漫泛曲流酎。
- 阳阿:传说中的音乐圣地,位于河南省登封市嵩山南麓,传说中尧舜时期就有音乐表演。
- 译文:美妙的音乐演奏得淋漓尽致,我在曲水流觞中畅饮美酒。
隔松响丁丁,听报申牌漏。
- 隔松响丁丁:远处松树传来的响声清晰可闻。
- 申牌漏:古代计时器,上面刻有时辰。
- 译文:远处松树上传来清脆的声响,仿佛在告诉我时间已到。
即事意鲜欣,讵能净六尘。
- 即事:眼前的事物或情景。
- 译文:尽管眼前的景色让人心生欣喜,但终究不能清净内心的六尘(指眼、耳等感官)。
山花应笑我,输与去年春。
- 山花:山上的花朵。
- 输与:输给、让给。
- 译文:山上的花朵应该嘲笑我的愚笨,它们宁愿将美丽留给去年的春天。