句骊旧辽水,千载带辽阳。
古客曾何在,今人引兴长。
蒹葭馀败质,汀屿何苍茫。
饮练双长虹,横卧水中央。
几个无心鸥,冲波任翱翔。
战勋寻堞垒,世态惊沧桑。
惟此东流水,今古无闲忙。
积素漫两岸,流澌声琅琅。
谁能呼舴艋,捕彼鲤与鲂。
近树银为饰,远山玉作装。
凭舆愁峭寒,披裘且徬徨。
常时禁体诗,苦吟读书堂。
奚如眺揽馀,万景个中藏。

诗句翻译与赏析

  1. 句首释义与诗句翻译
  • 注释:”渡”表示通过或越过;”句骊河”即句丽国(今朝鲜)的河流。
  • 译文:我渡过句骊河,这条河承载了千年的历史和辽阳的故事。
  1. 第二句释义与诗句翻译
  • 注释:”古客”指古代的旅客;”何在”表达对过去旅人的怀念。
  • 译文:那些古老的旅人在哪里呢?他们的故事仍在今人心中引起共鸣。
  1. 第三句释义与诗句翻译
  • 注释:”蒹葭”是一种水边植物,这里用来比喻自然之美;”馀败质”形容自然的朴素之美。
  • 译文:残留的苇草依然展示出它的朴素和坚韧的美,汀岛上一片苍茫。
  1. 第四句释义与诗句翻译
  • 注释:”饮练”指洗涤或沐浴;”双长虹”形容天空的美丽景象。
  • 译文:我在这里洗涤心灵,欣赏着天空中双彩虹横卧水面的景象。
  1. 第五句释义与诗句翻译
  • 注释:”无心鸥”指自由自在的鸟儿;”冲波任翱翔”描述它们无畏地飞翔。
  • 译文:几只无忧无虑的鸥鸟,自由自在地在波浪中飞翔。
  1. 第六句释义与诗句翻译
  • 注释:这里的“战勋”可能是指战争的功绩,而“寻堞垒”指的是寻找旧时的城墙。
  • 译文:那些曾建功立业的将士们,他们的事迹仍然被后人铭记。
  1. 第七句释义与诗句翻译
  • 注释:”世态”指世间的变化;”惊沧桑”意味着世事变迁,让人感到惊讶。
  • 译文:只有这东流的水,见证了古今的变迁,从未停歇。
  1. 第八句释义与诗句翻译
  • 注释:这里的“积素”和“流澌”都是水的意象;”琅琅”形容声音清晰悦耳。
  • 译文:两岸的积素随着流水声发出悠扬的声音,犹如天籁之音。
  1. 第九句释义与诗句翻译
  • 注释:”谁能呼舴艋”是说谁能做到这样的事;”捕彼鲤与鲂”意为捕捉鲤鱼和鳊鱼。
  • 译文:没有人能像我这样轻松地捕捉到鲤鱼和鳊鱼。
  1. 第十句释义与诗句翻译
  • 注释:”近树”和”银为饰”描绘了一种美丽的自然景象;”远山玉作装”则形容远处山峰如同穿上了玉石般的衣裳。
  • 译文:靠近树木,它们像银饰般闪耀;远处的山峦如同披上了玉石般的装束。
  1. 第十一句释义与诗句翻译
  • 注释:”凭舆”意为依靠车辆;”愁峭寒”形容寒冷的气氛让人心生愁绪。
  • 译文:我依靠车子,感受到阵阵寒风,不禁感到一丝凄凉。
  1. 第十二句释义与诗句翻译
  • 注释:”禁体诗”指限制身心的诗歌;”苦吟读书堂”形容沉浸在书本世界里的生活。
  • 译文:我常常沉醉于阅读和写作之中,虽然辛苦却乐在其中。
  1. 第十三句释义与诗句翻译
  • 注释:”奚如眺揽余”中的”眺览”意为远望;这里的”余”可能是诗人自指或者指其他事物。
  • 译文:站在高处眺望,万景都藏在其中。

这首诗通过对句骊河的自然景观和个人情感的描写,表达了诗人对大自然的赞美和对生活哲理的沉思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。