我闻古来称奥区,必有名山为作镇。
况兹辽阳实天府,羲经已兆帝出震。
长白巫闾众所瞻,千山亦复高千仞。
设在晋郊鲁甸间,太华泰岱应齐峻。
我来谯邑揽形胜,南望㠝岏映青润。
朝岚夕霭俨相接,峦光峰态如堪引。
龙泉祖樾久闻名,灵迹相传半疑信。
何时长啸眺沧海,千仞冈头衣始振。
注释:
- 古来称奥区,必有名山为作镇。
- 奥区:深远的地区或地方。
- 必须有名山作为镇守之地。
- 况兹辽阳实天府,羲经已兆帝出震。
- 这里指辽宁的辽阳市实际上是一个富饶的地方。
- 羲经:古代文献中的一篇关于地理的书,据说它预示了帝王的出现。
- 皇帝即将出现。
- 长白巫闾众所瞻,千山亦复高千仞。
- 长白山和巫峡都是著名的山峰。
- 这些山峰非常高耸,达到了数千尺。
- 设在晋郊鲁甸间,太华泰岱应齐峻。
- 在山东地区,华山和泰山都是著名的山峰。
- 它们都很高峻,与齐地相比毫不逊色。
- 我来谯邑揽形胜,南望㠝岏映青润。
- 我来到亳州(今安徽亳州),欣赏这里的自然美景。
- 向南望去,可以看到巍峨壮丽的峰岭,如同碧绿的玉石一样。
- 朝岚夕霭俨相接,峦光峰态如堪引。
- 早晨的雾气和夜晚的云霞相互交织在一起。
- 山峰和山峰的形状和姿态都非常吸引人,仿佛是一幅画卷。
- 龙泉祖樾久闻名,灵迹相传半疑信。
- 龙泉祖的树荫长久以来就很有名气。
- 灵迹传说中也有一定的可信度,但仍然有一半是不确定的。
- 何时长啸眺沧海,千仞冈头衣始振。
- 什么时候我能够自由地长啸,站在大海之上,感受那无边无际的壮阔景色。
- 那将是一次令人振奋的体验,让我感到自己像是振翅飞翔的鸟儿,充满了力量和勇气。