省耕省敛古所闻,哲后礼不废时巡。
矧兹上陵实旧制,有其举之敢弗因。
盛京佳气东来紫,騑騑六御今伊始。
山围冀野遍桑麻,峰标木叶经迤逦。
今年北鄙若雨旸,沿途揽辔禾黍香。
虽云比户足衣食,怨咨民瘼刻岂忘。
千乘万骑迈㝢县,钱镈将庤民情忭。
岂无力役劳闾阎,中心徘徨不能宴。
朝廷德诏应时下,蠲租逮彼千村社。
匪欲小补悦斯民,皇祖当年煦妪者。
这首诗是明朝末年,诗人王稚登在京城为国事忧虑时所作。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
- 躬诣盛京虽命省驺从而经过州县岂尽免力役之劳因诏免今年田租以示如伤之意
- “躬诣盛京”:亲自前往盛京城。
- “虽命省驺从”:虽然有随行的侍从。
- “经过州县”:在州县之间行走。
- “岂尽免力役之劳”:难道完全免除了力役之劳?
- “因诏免今年田租”:因此诏书免去了今年的田租。
- “以示如伤之意”:以这种方式来表达对百姓的同情和关心。
- 省耕省敛古所闻,哲后礼不废时巡。
- “省耕省敛”:减少了耕种和税收。
- “古所闻”:自古以来就有这样的传说或说法。
- “哲后”:明智的君主。
- “礼不废时巡”:礼制没有废止,而是按时间进行巡视。
- 矧兹上陵实旧制,有其举之敢弗因。
- “上陵”:指的是朝廷。
- “实旧制”:遵循过去的制度。
- “有其举之”:如果有的话。
- “敢弗因”:当然要遵循。
- 盛京佳气东来紫,騑騑六御今伊始。
- “盛京”:指北京。
- “佳气”:吉祥的气息。
- “东来紫”:紫色的祥云向东飘来。
- “騑騑”:快马。
- “六御”:皇帝乘坐的六匹马。
- “今伊始”:现在开始了。
- 山围冀野遍桑麻,峰标木叶经迤逦。
- “山围冀野”:环绕着河北平原的山脉。
- “遍桑麻”:到处种植了桑树和麻。
- “峰标木叶经迤逦”:山顶树木排列成线,一直延伸到山谷中。
- 今年北鄙若雨旸,沿途揽辔禾黍香。
- “北鄙”:北方边境地区。
- “若雨旸”:就像晴朗的日子一样。
- “揽辔”:握着缰绳。
- “禾黍香”:谷物成熟,散发出诱人的香味。
- 虽云比户足衣食,怨咨民瘼刻岂忘。
- “比户”:每家每户。
- “足衣食”:足够生活所需。
- “怨咨”:抱怨。
- “民瘼”:百姓的痛苦。
- “刻岂忘”:不会忘记。
- 千乘万骑迈㝢县,钱镈将庤民情忭。
- “千乘万骑”:拥有大量战车和骑兵的军队。
- “迈㝢县”:前进到某个地方。
- “钱镈”:古代一种农具。
- “庤民情”:整顿民众的情绪。
- “忭”:快乐,兴奋。
- 岂无力役劳闾阎,中心徘徨不能宴。
- “闾阎”:平民百姓的住所。
- “中心”:心中。
- “徘徨”:犹豫不决,徘徊不定。
- “不能宴”:不能尽情地享受宴席上的欢乐。
- 朝廷德诏应时下,蠲租逮彼千村社。
- “朝廷”:朝廷或政府。
- “德诏”:仁慈的命令或法令。
- “应时下”:及时下达。
- “蠲租”:免除赋税。
- “逮彼千村社”:包括所有的村落和社区。
- 匪欲小补悦斯民,皇祖当年煦妪者。
- “匪欲小补”:并不只是为了小的补偿。
- “悦斯民”:使这些百姓感到高兴。
- “皇祖”:皇帝。
- “当年煦妪者”:像当年那样慈爱的照顾他们的人。