置酒且莫饮,听我歌吴钩。
古人重气节,一诺为君舍身而报仇。
专诸已成原上土,咿唔挥麈夸风流。
短歌行,歌吴钩。
君不见百炼刚,亦复化为绕指柔。
《吴钩行》
置酒且莫饮,听我歌吴钩。古人重气节,一诺为君舍身而报仇。
专诸已成原上土,咿唔挥麈夸风流。短歌行,歌吴钩。君不见百炼刚,亦复化为绕指柔。
译文:
我敬上一杯美酒来庆祝,让我来吟唱一首关于吴钩的诗。古人讲究气节,他们宁愿牺牲自己也要为了正义而复仇。专诸已经变成了一位真正的英雄,他的智慧和勇气令人赞叹不已。这首短歌,是赞美吴钩的诗。你可以看到,经过无数次的锻造和磨砺,原本坚硬无比的剑刃也会变得柔软,就像人的心一样。然而,正是这种柔软,才使得它成为了一把锋利无比的武器。
注释:
- 吴钩:古代吴地(今江苏一带)出产的一种弯刀,常被用作兵器。
- 专诸:春秋时期吴国的一位著名刺客,以智勇双全著称。
- 原上土:专诸在刺杀吴王僚后,成为了楚国的大臣,被称为“原上土”。
- 制诸侯:指专诸的权势和地位,使他能够控制和指挥其他诸侯。
- 伯烈:指专诸为国家做出的巨大贡献和功绩。
- 千秋万古:形容时间漫长,事迹永存。
- 百炼钢:指经过反复锤炼的钢材,比喻人经过磨练变得更加坚强。
- 绕指柔:形容物体柔软,像绕指一样容易弯曲。这里比喻人的心肠柔软,容易感动。
- 君不见:表示对君王的劝诫或提醒,意为“你难道不看见”。
赏析:
这首诗通过描绘专诸的形象,表达了古人对于英雄人物的敬仰之情。诗中,专诸已经变成了一位真正的英雄,他的智慧和勇气令人赞叹不已。通过对比吴钩与仁义,诗人表达了对权力滥用的批判和对道德价值的推崇。整首诗语言简练,意境深远,充满了历史和文化的气息。