纤鯈解听游清沼,枥马无喧立绛旗。
鼓瑟吹笙鸣乐恺,依蒲在藻荷恩私。
唐昌萼蕊宁方此,宣德神仙讵较兹。
遍插柳条沿楚岸,待催梅信过江湄。
律回黍谷方弥月,鸡踏金莲倏万枝。
帝里輶轩应蓼扰,皇衢灯火想茈虒。
松盆户户烧兰会,竹榼人人斗酒持。
阁上青藜明绨案,陌头白粥赛田祠。
无边好景迎年丽,有脚阳春傍辇随。
虞陛挥弦仰庸作,周庭燃燎问何其。
篆成翠火鸿禧祝,簪集华茵燕喜追。
好乐无荒昭古训,惟殷保泰日孜孜。
这首诗是唐代诗人李商隐的《赵北口行宫观灯同扈跸儒臣联句》。下面是诗句、译文和注释:
- 纤鯈解听游清沼,枥马无喧立绛旗。
- 注释:纤鯈,即纤夫,在古代指水边劳作的人。解,放松。听,聆听。游清沼,游于清澈的水沼中。枥马,马厩中的马。无喧,没有喧哗。立,站立。绛旗,红色旗帜。
- 译文:纤夫们放松了劳作,在清澈的水塘中游玩休息,马厩中的马匹也没有喧哗,静静地站立在红色的旗帜下。
- 鼓瑟吹笙鸣乐恺,依蒲在藻荷恩私。
- 注释:鼓瑟吹笙,用琴瑟和笙乐器演奏音乐。鸣乐,演奏出悦耳的音乐声。乐恺,愉悦的心情。依蒲在藻,依傍着蒲叶在水中漂浮。荷恩私,承载着恩宠。
- 译文:弹奏着琴瑟和笙,奏出悠扬的音乐声音,心情愉悦。在水中漂浮着蒲叶,享受着水的恩惠。
- 唐昌萼蕊宁方此,宣德神仙讵较兹。
- 注释:唐昌,地名,这里指的是唐昌的花。萼蕊,花的花瓣和花蕊。宁方此,如此而已。宣德,皇帝的德行。神仙,超凡脱俗的人。讵较兹,怎能相比呢?
- 译文:唐昌的花萼与蕊瓣都如此美好,难道能与宣德皇帝相比吗?
- 遍插柳条沿楚岸,待催梅信过江湄。
- 注释:遍插,普遍插放。柳条,柳树枝条。沿楚岸,沿着楚地的河岸。催梅信,催促梅花的消息。过江湄,越过长江的岸边。
- 译文:普遍插放着柳条,等待催促梅花的消息,让它渡过长江的岸边。
- 律回黍谷方弥月,鸡踏金莲倏万枝。
- 注释:律回,月亮回归到黄道十二宫的正北方位。黍谷,指农历五月,也是芒种时节。弥月,满了一个月,指农历六月。鸡踏金莲,母鸡踏在金色的莲花上。倏万枝,突然长出了万枝莲花。
- 译文:月亮回归到了黄道十二宫的正北方位,农历六月已经满一个月。母鸡踩在金色的莲花上,突然间万枝莲花生长出来。
- 帝里輶轩应蓼扰,皇衢灯火想茈虒。
- 注释:帝里,皇宫。輶轩,轻便的车轩。应蓼扰,应接繁忙而扰乱。皇衢,皇城的街道。灯火,夜晚的灯光。想,希望。茈虒,一种草。
- 译文:皇宫应接繁忙而扰乱,皇城的道路上灯火通明,我多么希望能像那茈虒一样度过每一个夜晚。
- 松盆户户烧兰会,竹榼人人斗酒持。
- 注释:松盆,松木制的盆子。户户,每家每户。烧兰会,举行兰花宴会。斗酒持,互相赠送美酒。
- 译文:松木盆子中烧着兰花,每家每户举行兰花宴会,人们互相赠送美酒。
- 阁上青藜明绨案,陌头白粥赛田祠。
- 注释:阁上青藜,指阁楼上的青色的藜草。青藜是古代的一种书签,可以固定书籍的位置。明绨案,指明亮的丝绸桌案。陌头白粥,指田野间的白色稀饭。
- 译文:阁楼上的青色藜草闪烁着光芒,明亮的丝绸桌案上摆放着书籍。田野间的白色稀饭香气四溢,让人感到如同参加田间祭祀一般。
- 无边好景迎年丽,有脚阳春傍辇随。
- 注释:无边,没有边际。好景,美好的景色。迎年丽,迎接新的一年的美丽。有脚阳春,指春天的阳光。傍辇,跟随车辇而行。
- 译文:没有边际的美好景色迎来了新年的到来,春天的阳光伴随着车辇一起前行。
- 虞陛挥弦仰庸作,周庭燃燎问何其。
- 注释:虞陛,指帝王的台阶。雍作,恭敬的动作。周庭,指周朝的朝廷。燃燎,点燃柴火。问何其,询问为什么这样做。
- 译文:站在虞陛上挥动琴弦,仰望君王的威严。周朝的朝廷上点燃了柴火,询问这样做的原因是什么?
- 篆成翠火鸿禧祝,簪集华茵燕喜追。
- 注释:篆,刻制文字或图案的行为。成翠火,刻成的花纹如翡翠般美丽。鸿禧祝,祝福吉祥的话语。簪集华茵,将发簪插在华丽的草地上。燕喜追,喜悦地追逐。
- 译文:刻制的花纹如翡翠般美丽,祝福吉祥的话语充满了喜庆之情。将发簪插在华丽的草地上,喜悦地追逐快乐的时光。
- 好乐无荒昭古训,惟殷保泰日孜孜。
- 注释:好乐无荒,意思是追求快乐不要荒废任何事情。昭古训,彰显古训的美德。惟殷保泰日孜孜,只有殷商君主才能保持长久的太平日子而不懈奋斗。
- 译文:追求快乐不要荒废任何事情,这体现了古训的美德。只有殷商君主才能保持长久的太平日子而不懈奋斗。