禹迹久湮废,尧灾每大投。
汉曾通钜野,宋已赋黄楼。
近岁益淤垫,乘时欲酌筹。
安舆遵故路,减从指徐州。
永逸诚无术,预防要有谋。
策谁陈贾让,佑独吁阳侯。
所恃茭兮楗,还虞伏与秋。
未观愁弗置,观亦祗增愁。
【译文】
禹迹早已湮没废弛,尧的灾害经常降临。
汉代通达钜野,宋代已赋黄楼。
近年来益发淤塞垫平,乘时欲斟酌筹谋。
安坐御车遵故路,减从指徐州。
永逸实在无术防,预防要有谋略。
陈贾让谁人陈述,张公佑独吁阳侯。
所恃茭兮楗,还虞伏与秋。
未观而愁不置,观亦只增愁。
【注释】
禹迹:指大禹治水的业绩,也泛指治理河湖、疏通河道等功绩。
湮废:埋没废弃。
大投:大的灾害。
汉:这里指汉代。
宋:指宋代。
巨野:地名。在山东。
赋:征收赋税。
黄楼:黄楼是宋代为安置流民而建造的临时性建筑,后改为州学。
淤垫(yū zhái):淤塞,淤积。
酌筹:斟酌筹划。
安舆:指帝王的车子。
遵:遵循,沿着。
飡(zhuó)从:减少随行人员,意即“减从”。
永逸:长年远地,永远安居。
策:计谋。
陈贾让:陈平曾提出减轻徭役的建议,贾谊也曾上书建议减免租税。
阳侯:即孟尝君,战国时齐国贵族,封于薛,号孟尝君。
茭(jiāo)兮楗:茭,竹制的栏杆;楗,木桩。
伏:隐藏或埋伏的坏人或坏事。
秋:指秋天。
愁弗置:忧愁不解决。
观:考察,研究。
祗(zhī)增愁:仅仅增加忧愁。