当宁开千祀,承天御八埏。
恫瘝勤保赤,宵旰廑祈年。
岁岁频蠲赈,殷殷切惠鲜。
湛恩周蔀屋,大政纪瑶编。
家法犹然在,孙曾试勉旃。
万年培国本,捧读倍乾乾。
诗句释义与译文:
- 恭读皇祖圣祖仁皇帝圣训见蠲赈之政岁不绝书用培我国家万年元气世世子孙所当奉为法守也
- 注释: 恭敬地阅读了皇祖(指太祖朱元璋,明国开国皇帝)圣祖(指明太祖朱元璋,其谥号“圣祖”)的教诲,看到了蠲赈之政即救济百姓的政策一年到头不断实施。这种政策是培养我大明帝国万年根基,也是历代子孙应当遵循的法则。
- 译文: 恭敬地阅读了皇祖圣祖仁帝的教诲,看到了救济百姓的政策一年到头不断实施。这种政策是培养我国万年根基,也是历代子孙应当遵循的法则。
- 当宁开千祀,承天御八埏。
- 注释: 当宁是指帝王治理天下,千祀则表示经历了一千年的时间。承天御八埏指统治天下,驾驭着天上的八个方位。
- 译文: 当宁是帝王治理天下,经历了一千年的时间。承天御八埏是指统治天下,驾驭着天上的八个方位。
- 恫瘝勤保赤,宵旰廑祈年。
- 注释: 恫瘝意为忧虑、担忧,勤保赤表示辛勤保护赤子,也就是百姓。宵旰表示夜以继日的辛劳和忧虑,廑祈年则是对年景的祈祷。
- 译文: 忧虑担忧着保护百姓,日夜操劳着祈祷年成。
- 岁岁频蠲赈,殷殷切惠鲜。
- 注释: 蠲赈即免除赋税和赈济,表示经常地施行这项政策。殷殷指的是深切而热烈的意思,惠鲜表示恩惠鲜明。
- 译文: 每年频繁地免除赋税和赈济百姓,给予的恩惠深切热烈。
- 湛恩周蔀屋,大政纪瑶编。
- 注释: 湛恩指深厚的恩泽,周蔀屋即遍及所有房屋,表示恩泽遍布每一个角落。大政纪瑶编指重大的政策记载在精美的玉册中。
- 译文: 深厚的恩泽遍及每个角落,重大的政策记载在精美的玉册中。
- 家法犹然在,孙曾试勉旃。
- 注释: 家法指家族的传统规范和法则,犹然在这里指仍然存在。孙曾表示子孙,勉旃是勉励的意思。
- 译文: 家族的传统规范和法则仍然存在,子孙们要尽力遵守和实践这些原则。
- 万年培国本,捧读倍乾乾。
- 注释: 万年指永恒不灭,培国本即培养国家的根基。乾乾形容心情愉快、振奋的样子。
- 译文: 为了培养国家的根本,我们的心情无比喜悦和振奋。