青翰收帆泊渚沙,著安文榻近窗纱。
醉鱼水面跳明月,金玉离奇蹙浪花。

注释:

青翰:指快船,快船收帆停泊在岸边沙洲上。青翰收帆:即“青翰收篷”。

著安文榻:安置一张安乐的书桌。着,安排;安文,书房的美称,以文人雅士为多。

近窗纱:靠近窗户,窗帘是纱质。

醉鱼水面跳明月:月光映照在鱼身上,鱼好像在空中跳跃。

金玉离奇蹙浪花:波浪中的金色和白玉般的鱼儿,仿佛被压皱了。离奇,奇特;蹙浪花,波纹如花。

赏析:

这是一首描绘江河湖海景色的诗作。诗人乘快舟经过江面,看见两岸的沙洲,于是停船靠岸。他看到船上的帆布收起,船儿靠岸,就铺好书桌,安置好笔墨纸砚。然后,他在窗外观赏这美丽的风景,看到水中倒影的月亮,以及那跃起的鱼儿,不禁赞叹大自然的美丽。整首诗充满了对生活的热爱和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。