枝上蝉声作复停,年来听处不堪听。
夏中饶有萧秋意,水阁微风冷画屏。
蝉
树枝上蝉鸣声此起彼伏,近来每次听到都令人心烦。
夏天中带有深秋的萧瑟之感,水阁微风轻拂着冷画屏。
翻译:
The cicada:
The cicada’s chirping comes and goes, and each time I hear it lately, I can’t stand it.
In the middle of summer, there is a sense of autumn in it, and the slight breeze on the water pavilion cools the painting screen.
注释:
- “枝上蝉声作复停” 描述的是蝉在树枝上的叫声时有时无、忽高忽低的情况,这里用了拟人化的手法,将蝉的叫声比作人的声音。”作”和”复”都是表示动作的意思;”复”还有重复的意思。
- “年来听处不堪听” 是说每到这个时间,我就无法忍受蝉的叫声,”不堪”就是无法忍受。
- “夏中饶有萧秋意”,”夏中”指的就是夏天,”饶有”则是形容有很多,”萧秋意”指的是深秋的气息。这里描绘了夏天里,蝉的叫声给人带来了深秋的感觉。
- “水阁微风冷画屏”,”水阁”是指水边的阁楼,”微风”是指轻轻的风,”画屏”指的是装饰着画作的屏风。这里描绘的是夏日里的阁楼,微风吹过,带来一丝凉意,使得装饰着画作的屏风也显得更加清凉宜人。