国香自合独称兰,国色还须让牡丹。
偶尔写生涵至理,世间两美合应难。
【解析】
本题考查对诗歌的鉴赏能力。此类题目解答时需要学生有丰富的生活常识,尤其是对诗歌的作者、创作背景、诗词内容及思想情感的把握。同时要善于利用每一句中的关键词语去理解分析诗意,尤其注意一些生僻词和重点词。此诗前两句写诗人赞美牡丹的国色天香。第三句点出牡丹虽美,但比不上兰花的清雅高洁;第四句说,即使牡丹再美,也难与兰花媲美,因为“至理”难求。末两句以牡丹和兰花为喻,说明世间万物各有所长,难以兼备,暗含了诗人对于人生真谛的思考。
【答案】
译文:我赞美牡丹的国色,它自有其独特的芳香。国色还须让于牡丹,因为它更胜一筹。偶尔写画蕴含至理,世间两美难得合一。
注释:折枝:本指将牡丹花枝条折下来,用作插瓶装饰。国色:形容牡丹花色泽艳丽如皇后之色,或比喻国都之花。至理:这里指一种高深的道理。
赏析:此诗表达了诗人对国色天香的牡丹与清雅高洁的兰花的不同赞美,同时也表达了诗人对于人生真谛的思考。