桂月去年临塞外,相期今岁赏中秋。
那知桂已先时发,独自看花泪暗流。
诗句解释
- 桂月:这里指的是月亮,特别是指桂花开放时的那轮明亮的月光。
- 去年临塞外:去年的这个时候,我站在边塞之外。这里的“塞外”指的是中国的边疆地区。
- 相期今岁赏中秋:我们约定在今年的中秋节一起赏桂花。
- 那知桂已先时发:没想到桂花已经提前开放了。
- 独自看花泪暗流:我独自一人看到盛开的桂花,泪水忍不住流了下来。
译文
去年在边塞之外,我看到桂树的月色明亮。我们约定今年中秋赏桂花。却不知,桂花已经早早开放了。我只能孤独地欣赏这美丽的花朵,泪水悄然落下。
注释
- 桂月:桂花的月光。
- 去年临塞外:指去年末或前年初,作者可能曾到过边塞之地。
- 相期今岁赏中秋:希望今年能和某人一起赏月。
- 那知桂已先时发:没有想到桂花会这么早就开放。
- 独自看花泪暗流:因为自己一个人,所以看到花开时会不由自主地流泪。
赏析
这首诗表达了一个关于等待和惊喜的情感故事。诗人通过描绘桂花的开放,不仅展现了自然的美景,也反映了他对与朋友共同赏景的期待。然而,当他发现朋友们没有如约而至时,他感到了一种失落和孤独,这种情感被转化为了无声的泪水。这首诗语言简洁而含蓄,情感真挚而感人,通过一个简单的自然景象,传达了深刻的人生哲理和情感体验。