禅关自是忘机处,我到禅关我并忘。
柳岸舣舟因得句,谁从衲侣问真常。
泛舟自西海至万寿寺 其四
注释:泛舟:乘船。自西海:从西边的海上。因:由于。我到禅关我并忘:到了佛教寺院,我就忘记了一切杂念。柳岸:岸边长有柳树的地方。舣舟:停船。因得句:因此有了创作灵感。谁从衲侣问真常:是谁向僧侣们询问“真常”。衲侣:出家人。真常:真正的、永恒的道理或事物。
译文:我从西边海上泛舟来到万寿寺,在佛教寺院里,我就忘记了一切杂念。我在岸边长有柳树的地方停船,因此有了创作灵感。是谁向僧侣们询问什么是真正、永恒的道理或事物呢?
赏析:这是一首描写诗人泛舟自西海至万寿寺途中所见所感的作品。诗人在西海上泛舟,来到佛教寺院万寿寺,在佛门圣地,他完全忘却世俗的纷扰,专心致志地聆听僧侣们的教诲。诗人被僧人的清静淡泊、无欲无争所感动,于是在岸边长有柳树的地方停船,写下了这首即景抒情诗。全诗以“禅关”为线索,首句写泛舟至禅关,次句写到达禅关后的感受,末二句写停船后的所见所思。