待围小憩坐孱颜,捷报飞传达玉关。
奏牍机宜悉览遍,降蕃辎重尽遮还。
千军直进伊西洱,二竖旋逃拔达山。
除蔓斯之未底定,可辞画策旰宵间。
这首诗的译文如下:
捷报传来,等待围困的小憩,我坐看敌军溃败。
捷报传来,传达玉关,奏牍机宜全部阅读。
降蕃辎重,尽数退回,千军直进,伊西洱。
二竖,即指吐蕃,旋逃,指回纥。
除蔓斯之未底定,可辞画策,旰宵间。
注释:
- 待围小憩坐孱颜:在等待包围的休息时坐着疲惫不堪的样子。
- 捷报飞传达玉关:捷报如飞翔的鸽子传遍了整个玉门关区域。
- 奏牍机宜悉览遍:详细地阅读和理解奏牍中的策略和计划。
- 降蕃辎重尽遮还:将投降的吐蕃军队的物资全都运回了国内。
- 千军直进伊西洱:上千的军队直接进入伊西洱地区。
- 二竖,即指吐蕃,旋逃:吐蕃人很快就逃跑了。
- 除蔓斯之未底定:消灭了吐蕃残余势力。
- 可辞画策旰宵间:可以在深夜里提出策略。
赏析:
这首诗描绘了一个将军收到捷报后的喜悦之情。首句“待围小憩坐孱颜”,描述了他接到战报后的欣喜若狂,仿佛是战场上的胜利者一般。接下来的几句则是对捷报的具体解读和对战争的展望。
整首诗语言朴实无华,但却能够准确地传达出诗人的情感。通过对战场胜利的喜悦、对战争策略的理解以及对战争结果的期待等方面的描述,展现了诗人对战争的深刻理解和对胜利的执着追求。同时,诗歌也表达了诗人对于国家和平安宁的美好愿望。