威逊之言谓桦皮,格尔乃室憩居宜。
东朝奉养康熙代,西苑较赢宣德时。
夏清常钦孝思永,秋蒐每抚圣踪遗。
即今家法遵无斁,岁岁观围侍懿慈。
【注释】
威逊:即魏裔介,字叔子,号青阳,明末清初著名政治家。桦皮:指桦木制的家具或器皿。格尔:即“格尔木”是地名(今属青海省)。室憩:指在住所休息。东朝:指清朝。康熙代:指康熙帝在位的时期。西苑:指皇家园林。比较:这里指对比。赢宣德:指明朝成祖(朱元璋)在位时期的宣德皇帝。夏清常钦孝思永:指夏天经常思念父母的恩情。孝思:指孝顺父母。秋蒐:指秋天打猎。每抚圣踪遗:每想到帝王的足迹和遗留下来的痕迹就感到崇敬。即今家法遵无斁:如今家里遵守着家规,没有违背。岁岁观围侍懿慈:每年看到宫廷里围着太后转,都感到很敬爱。懿慈:即慈爱。
【译文】
魏裔介说桦木做的家具就是桦皮,格尔木是适宜居住的地方。
清朝承继了康熙帝的治理,西苑也比宣德年间更为繁荣。
夏天经常思念父母的恩情,秋天打猎时每每想到帝王的足迹和遗留下来的痕迹就感到崇敬。
如今家里人遵守着家规,没有违背,每年看到宫廷里围着太后转,都感到很敬爱。
【赏析】
此诗首联写桦木家具与居所之宜,二联赞颂清朝统治者对先皇的继承,三联写自己对母亲的怀念,四联表达自己对母后的喜爱。整首诗表达了作者对国家、对民族、对家庭的热爱及对先贤的尊敬。