拾级亲登灵鹫峰,和南月相仰真容。
云标楼阁丹青焕,雪霁林峦雾霭浓。
七日现身传古迹,五年来礼续前踪。
传言回跸行营近,风度泠泠隔嶂钟。
解析:
1. 诗句逐句翻译与注释:
- 瞻礼菩萨顶有作: 在瞻礼菩萨顶上的诗。
- 拾级亲登灵鹫峰: 拾级而上,亲身登上灵鹫峰。
- 和南月相仰真容: 与南月相对望,仰望其真容。
- 云标楼阁丹青焕: 云中的标志和楼阁上的绘画色彩鲜明。
- 雪霁林峦雾霭浓: 雪后天晴,林中的山峦云雾缭绕。
- 七日现身传古迹: 七天内,佛祖显化,传授古代遗迹。
- 五年来礼续前踪: 已经五年了,继续遵循先师的足迹。
- 传言回跸行营近: 传闻回驾时,军队行营接近。
- 风度泠泠隔嶂钟: 风声清冷,隔山传来钟声。
2. 译文:
登高望远瞻仰菩萨顶的我心怀虔诚。
拾阶而上亲自登上灵鹫峰,与月光相依而坐,遥看佛影真容。
云雾缭绕中的楼阁,丹青画作光彩夺目,仿佛仙境一般。
雨过天晴后山林里的雾气更浓厚,宛如一幅水墨画。
七日之内,佛祖显化,将古老的遗迹重新传承。
已过五年,我仍遵循先师的脚步,不忘初心。
传闻中,皇帝回宫时,军队行营逼近此地。
风吹过山峰时,山谷中回荡着清泠泠的钟声。
赏析:
这首诗是作者对灵鹫山的一次游览经历的描述。从“拾级亲登灵鹫峰”开始,诗人表达了自己对宗教圣地的敬仰之情和攀登的决心。接着,通过描述灵鹫峰上的景象,诗人展现了一幅生动的自然山水画面,既有云雾缭绕的神秘感,又有自然景色的美。然后诗人又描述了佛光四射的壮观场景,体现了佛教文化的影响。最后,诗人通过对时间的感慨,表达了自己对佛法的坚持和对过去的怀念。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的宗教色彩和文化气息。