寒盟由彼义何甘,甲士当时祗十三。
自是天心歆日角,几曾虎旅藉犀函。
折冲底用称韩信,决策无须听耿弇。
创业艰辛千古独,垂衣敢恃面临南。
首先输出诗句:
- 寒盟由彼义何甘,甲士当时祗十三。
- 自是天心歆日角,几曾虎旅藉犀函。
- 折冲底用称韩信,决策无须听耿弇。
- 创业艰辛千古独,垂衣敢恃面临南。
译文:
- 寒冷的盟约出自于他们,我太祖高皇帝以十三戎甲在这里奋迹,报仇成功,征服了民众,终于成就了王业,谨赋其事以示来许。
- 那时的天意已经偏爱太阳星座,老虎的部队并不依赖犀牛皮囊。
- 决定战斗胜负的是用韩信的方法,做决策时不需要听从耿弇的意见。
- 开创事业的艰辛只有千古独有,面对南方的天子之位却敢无所畏惧。
注释:
- “寒盟”指在寒冷环境中缔结的盟约,“由彼”意为从那里开始,“义何甘”意为为什么要甘心。这里的“义何甘”表达了对过去屈辱历史的不满和反抗的决心。“甲士当时祗十三”中的“甲士”指的是士兵,“祗”意为只。“十三”可能是指当时的兵力数量。这句话描绘了当时军队的力量和决心。
- “天心”指天命或天道,“歆”意为欣赏、喜爱。“日角”指太阳星座,这里特指太阳星。“天心歆日角”表示天意已经偏向于太阳星座。“几曾”意为曾经,“虎旅”指勇猛的军队。“藉犀函”意为依赖犀牛皮囊(即犀牛的皮制成的口袋)。这句话表达了天意已经改变,不再依赖于过去的武力手段。
- “折冲”指解决冲突,“称”意为使用、适合。“韩信”是汉初著名将领,以智谋取胜。“决策”意为制定决策。“不必听耿弇”中的“听”意为听取意见,“耿弇”是东汉末年名将,以勇敢著称。这句话表达了在战争胜利后,不需要再听取耿弇这样的老将军的策略。
- “创业”指创建事业,“艰辛”指困难和辛劳。“千古独”意为千年中只有一个人能完成,“垂衣”指让百姓休息,自己则坐享其成。“敢恃”意为敢于依赖。“面临南”意为面对南方。这句话表达了作者对于自己创业艰难,但最终成功并能够享受成果的自信。
赏析:
这首诗通过回顾历史,表达了诗人对于过去的不满和对未来的信心。诗人通过对历史的回顾,表达了自己对于过去屈辱历史的不满和反抗的决心。同时,诗人也通过对未来的描述,表达了自己的成功和自信。整首诗语言简练,情感深沉,富有力量。