只道宜晴雨亦宜,偏亲诗客露丰姿。
暂游洛浦将飞际,小浴温泉未起时。
浓抹几番因洗净,淡妆无力倩谁持。
天公应惜胭脂褪,故把珠帘四面垂。
【注释】
雨中看红梨:在雨中欣赏红梨。
只道宜晴雨亦宜,偏亲诗客露丰姿:以为晴天和雨时一样适宜,偏爱诗人的风采。
暂游洛浦将飞际,小浴温泉未起时:暂时游览洛水之滨,正赶上飞花飘落之际,沐浴温泉还未起床。这里“洛浦”是指唐代洛阳附近的洛水,“洛水桥”是当时著名的风景名胜;“洛浦”又指洛神。洛神即宓妃,据说是东汉时期的美女,后来成为洛神赋的题材。
浓抹几番因洗净,淡妆无力倩谁持:经过几次涂抹打扮,因为雨水的冲洗而显得更加清新自然。淡妆没有力量支撑,需要谁来撑着呢?这两句的意思是说,经过一番洗涤,红梨显得更加鲜亮,但这种美只有诗人才能欣赏,没有人能替它撑着。
天公应惜胭脂褪,故把珠帘四面垂:“天公”在这里是比喻,意思是说天上的神灵应该爱惜红梨的胭脂色褪去,所以故意垂下珠帘来遮挡住它。
【赏析】
这首词写赏红梨,从雨中看到其艳丽,由红梨想到自己的清丽,最后以天公下垂珠帘来衬托红梨之娇美。全词构思巧妙,用意深远,语言清丽。