浓阴暗天宇,微雨洒郊原。
度柳烟丝重,催花雪蕊繁。
优沾思遍野,凝望独凭轩。
忧喜兼萦处,衷肠向若言。
微雨
浓阴暗天宇,微雨洒郊原。
度柳烟丝重,催花雪蕊繁。
优沾思遍野,凝望独凭轩。
忧喜兼萦处,衷肠向若言。
注释:
- 浓阴:天空中乌云密布,阳光难以穿透。
- 天宇:天空。
- 微雨:细小的雨。
- 郊原:郊外的原野。
- 度:经过或覆盖。
- 烟丝:烟雾缭绕的样子。
- 催花:使花朵开放。
- 雪蕊:像雪花一样的花蕊。
- 优沾:沐浴在微雨之中。
- 思遍野:思念之情遍布田野。
- 凝望:长时间地注视。
- 独凭轩:独自站在高高的楼台上。
- 忧喜:忧愁和喜悦交织在一起。
- 萦处:缠绕、困扰的地方。
- 若言:像言语一样表达出来。
译文:
在乌云密布的天空下,细密的雨点轻洒在郊外的原野上,为大地披上了一层淡淡的薄纱。微风吹过,带着雨后的清新气息,使得柳枝上的雾气变得浓厚起来。雨滴落下,打在花瓣上,如同雪花般洁白而细腻。这细雨不仅滋润了大地,也激发了万物生长的动力,让花朵在雨中争奇斗艳,显得更加娇艳动人。微雨过后,我漫步于田野之中,感受着雨水带给大自然的生机与活力。微雨中的思绪飘散在广阔的田野上,让我不禁陶醉其中。我独自站在高楼之上,凝视着远方的风景,心中充满了对大自然的赞美和敬畏。微雨让我既感受到大自然的魅力,也让我体会到人生的喜怒哀乐,使我更加深刻地理解到生活的真谛。