偶泛鉴湖明,荷风拂棹清。
鸥波光上下,梅雨昼阴晴。
古帖闲来拓,名茶手自烹。
夕阳在高柳,蝉嘒一声声。
【注释】
静明园:在今浙江省杭州西湖西南。杂咏:即“西湖十景”之一,共八首,这是第六首。偶泛:偶尔乘船出游。鉴湖:位于今杭州西湖西北面。荷风:荷花的香味。棹:船桨。鸥波:水面上的鸥鸟。光上下:水光映照上下。梅雨:初春时节,江南地区常有连绵细雨,称为梅雨。日阴晴:天气由晴转阴。闲来拓:闲暇之余,随意地拓印古帖。名茶:名贵的茶叶。手自烹:亲手烹制。高柳:高大的柳树。蝉嘒(huì):蝉鸣声。
【译文】
偶尔泛舟游赏鉴湖,荷花飘香拂动船桨,
鸥鸟飞过水面,倒影映照上下清辉,
梅雨时节白昼多阴云,
悠闲地拓印古帖,亲手烹制名茶。
夕阳西下,高柳依依,蝉鸣声声。
【赏析】
这首诗是诗人于元代至正年间(1341-1370)游西湖时写的一首七言绝句。诗的前六句写泛舟鉴湖之所见所闻所感;最后两句写傍晚时分,诗人在湖边高柳之下,听到蝉鸣,看到夕阳西下的美景。全诗语言清新自然,意境优美宁静。
此诗前六句主要从视觉角度描写景物和心情。首二句点出“泛”字、“荷风”、“棹”、“鸥波”,渲染出一种轻快愉悦之情;第三四句写梅雨之时天气多变,以及诗人的心情;五六句写自己闲情逸致,喜欢随意拓印古帖、亲手烹制好茶。后两句则从听觉角度写,描绘了一幅黄昏时刻湖边垂柳、鸣蝉交相辉映的画面。
全诗以简洁的语言描绘了一幅典型的夏日西湖风景画,表达了作者对西湖美景的喜爱之情。