弱龄频到后堂,阿母抚摩钟爱甚;
小病竟无灵药,良人感泣遣悲难。

【注释】:

挽吴恭亨妾李氏联

弱龄频到后堂,阿母抚摩钟爱甚;小病竟无灵药,良人感泣遣悲难。

弱龄:年轻。频:频繁。后堂:内室。阿母:母亲。抚摩:抚摸、安慰。钟爱:疼爱。怜惜。良人:丈夫。感泣:因悲伤而流泪。遣悲:送别,安慰。

译文:

年轻的时候经常来后堂,母亲非常疼爱和呵护她;小病竟然没有药治疗,丈夫因此悲伤得难以自已。

赏析:

这首七言律诗描写了诗人对一位女子的深情厚谊。前两句写女子幼年时受到母亲的疼爱和照顾,后一句则描绘了她因生病而无法得到治疗的情景,表现了她的无奈和无助。后两句则写丈夫因为无法救治妻子而深感悲伤,表现了他深深的同情和关爱之情。全诗情感真挚,语言流畅,是一首优秀的抒情诗歌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。