黄山之麓山匼匝,双峰拱峙作门阖。
枝撑长讶巨石坠,攀跻惟恐两厓合。
寿藤古木相夤缘,一径阴沈少见天。
脚底溟蒙踏云气,顶上喷洒过飞泉。
霞城乳窦亘山足,阳壑阴岩互攒簇。
朱砂洞室趾天都,采药仙源接香谷。
振衣直向老人峰,曾云叠涌铺虚空。
初似炊烟浮树杪,却看肤寸起封中。
绵绵飞絮却复迎,团团车盖遥相并。
白衣苍狗半有无,楼阁华鬘递穿迸。
荡胸触石弥絪缊,车马决骤旌旗棼。
如涛如浪复如海,至竟但可名为云。
须臾云归如鸟集,晞发青松身湿湿。
回头却望老人峰,伛偻仍向天都立。

【注释】

朱砂庵:地名,黄山南面的一个村落。

径:小路。

双峰:两座山峰。

寿藤:长寿藤。

溟蒙:水汽弥漫的样子。

阳壑阴岩:指阳光照到的山壑和阴暗的山岩。

朱砂洞室:指朱砂庵。

香谷:即香炉峰,在黄山中部,因有古松、奇石、云烟环绕而得名。

白衣苍狗:指白云。苍:苍茫;洁白的云彩;苍犬:黑色而形似犬的云。半有无:一半有,一半无。华鬘(huàn):彩色缤纷。递穿迸:层层交错。

荡胸触石弥絪缊(yūn yùn):意思是说,登山时胸口起伏,仿佛与山上的岩石撞击着,非常动荡,又像云雾缭绕。车马决骤旌旗棼(fēn):车马奔跑,旌旗飞扬。

如涛如浪复如海:形容山峦叠嶂,如大海波涛翻滚。

至竟:最后,终究。但可名为云:虽然最终只是一片云彩。

须臾(xū yu)云归如鸟集:一会儿,云彩散了,就像鸟儿飞聚。

青松身湿湿:身上的衣衫都沾湿了。

老人峰:黄山的主峰之一。

伛偻(yú lú):弯腰驼背的样子,这里比喻山峰之高大。天都:即玉笋峰,黄山的主峰之一。

【赏析】

此诗为明万历间诗人徐霞客游黄山所作。首二句写由朱砂庵入山,经观音岩、老人峰,登临主峰玉笋峰,一路上所见山势峻峭的景色。“寿藤”,长寿之意;“古木”,指参天大树。这两句写山中林木葱茏,枝繁叶茂,巨石嶙峋。“双峰”二句写山势陡峭,攀登艰难,惟恐悬崖峭壁会合拢来;“寿藤”二句写山中云雾弥漫,树木幽深,不见天空。“脚底”三句写山中道路狭窄曲折,只有脚下的云气可以踏步前行。“顶上”五句写山巅之上,瀑布从高岩直泻而下,形成壮观的景象。“初似”以下写山中雾气升腾,如同炊烟般飘渺。“绵绵”以下写山中飞絮飘飘,团团车盖遥相呼应。以上八句写黄山的奇景,气势恢宏,意境阔大。

“白衣苍狗半有无”,是说白云有时像白衣美女,有时像黑色的狗儿,忽隐忽现,变幻无常。“楼阁华鬘递穿迸”则描写了山中亭台楼阁,以及各种珍奇异宝,五彩缤纷,琳琅满目。

“荡胸触石弥絪缊,车马决骤旌旗棼。”这两句是说登上山顶后,胸襟开阔,云雾缭绕,恍若置身于仙境之中,使人感到心胸开阔,思绪万千。“如涛如浪复如海”四句写群山层峦叠嶂,宛如大海翻腾汹涌,令人叹为观止。“至竟但可名为云”则是说尽管这些景观千姿百态,但它们终究只是飘渺的云彩而已。

这首诗通过对黄山自然景观的描绘,展现了黄山的壮丽景色和神奇魅力,同时也表达了作者对大自然的敬畏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。