崇朝澎濞雨不止,小楼蘙荟云雾里。
千流竞写白龙潭,四窗横挂天都水。
水飞石击相砯砰,龙蛇攫拿山谷鸣。
轩楹圾垃天欲漏,隐几屏息心怦怦。
薄莫解驳日车露,次第呼童戒杖屦。
始知急雨非无故,天欲老夫看瀑布。
【赏析】
这首诗作于天都峰上。崇朝,早晨。澎濞,大雨如雷声。蘙荟,云雾缭绕。千流竞写白龙潭,万壑争流似白龙。四窗横挂天都水,瀑布挂在天都峰的山崖上。水飞石击相砯砰,瀑布从山上飞泻而下,冲击着石头,发出轰鸣声。龙蛇攫拿山谷鸣,瀑布的声音如同龙蛇在山谷中挣扎、咆哮。轩楹圾垃天欲漏,天都要被瀑布震塌了。隐几屏息心怦怦,诗人屏住呼吸,心怦怦乱跳。薄莫解驳日车露,暴雨过后天将放晴。次第呼童戒杖屦,接着喊来童仆准备回家的行囊。始知急雨非无故,才知道这场暴雨并非无缘无故而来。天欲老夫看瀑布,这是诗人对大自然的赞美。
此诗描写崇朝澎渓雨不止的景象,表现诗人对自然美的热爱和对生活情趣的追求。首联先写雨势之猛,然后点出小楼的位置。颔联写瀑布从天而降,喷薄欲坠,形成一幅生动的画面。颈联写山涧溪水与瀑布的激流相撞,发出巨大的声响。尾联通过写自己的心情变化,表达了对大自然美景的赞叹之情。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性,是一首难得的佳作。
【注释】
崇朝:清晨。澎濞:形容雨势很大。蘙荟:云雾弥漫。千流竞写:万条溪流争相奔流。写:指瀑布。白龙潭:指瀑布所在地。横挂:挂在高处。天都水:指天都峰上的瀑布。水飞石击:水从高处倾泻而下,与石头相互撞击。相砯砰:互相撞击发出响声。龙蛇攫拿:像龙蛇一样盘旋着。山谷鸣:山谷里传来阵阵轰鸣声。圾垃:倒塌的样子。天欲漏:天空好像要被瀑布震塌了。隐几:坐在椅子上。屏息:闭住呼吸。怦怦:心跳的声音。薄莫:傍晚时分。解驳:解开、分开。天车:云彩。日车:喻指太阳。次第:一个接一个地。呼童:叫来童仆帮忙收拾东西。戒杖屦:准备好回家的行囊,拄着手杖和鞋履。始知:才得知。急雨:突然而至的暴雨。
【译文】
清晨时澎濞大雨一直不停,小楼掩映在云雾之中。万条溪流争相奔流,就像白龙在潭底翻腾。瀑布高悬在天都峰的山崖上,水流从高处倾泄下来。水飞石击,相互碰撞发出轰鸣声,龙蛇般的瀑布从山谷中盘旋着。大厦倾倒,天都要被瀑布震塌了,诗人坐在地上屏住呼吸,心在怦怦跳动。天快黑时乌云散去,太阳露出了笑脸,接着叫来童仆准备回家的行囊。我才知道这突然而至的暴雨不是无缘无故的,原来是想让我欣赏天都峰瀑布的美景呀!