少微犹微茫,尾箕正动杌。
汉殿方延登,唐麻敢擗裂。
卢携终绝吭,张浚空掉舌。
玄菟贡仍至,卢龙卖未彻。
筑宫种蒲萄,桡酒契金屑。
岢岚一亭障,何必烦俊杰。
敛容向手版,开颜笑旌节。
萧萧幽易地,风劲植素发。
谁知千黄金,不直一马骨。
中坐惨不欢,俯仰危涕雪。

诗句:

  1. 少微犹微茫,尾箕正动杌。
    译文:少微星还未完全消失,尾部箕宿已经动了。
    注释:少微,即心宿,是夏季的星座;尾箕,指箕宿和尾宿,都是冬季的星座。动杌,是指天象的变化。

  2. 汉殿方延登,唐麻敢擗裂。
    译文:汉代的宫殿刚刚建成,唐代的麻布已经撕裂。
    注释:汉,指汉朝;唐,指唐朝。延登,是说新建成的宫殿正在被人们瞻仰。擗裂,是形容撕破、撕裂。

  3. 卢携终绝吭,张浚空掉舌。
    译文:卢携最终无法开口,张浚却只能空谈。
    注释:卢携,不详何人;张浚,北宋时期的一位大臣。绝吭,是无法开口。掉舌,是形容张浚只能空洞无物地谈论。

  4. 玄菟贡仍至,卢龙卖未彻。
    译文:玄菟国仍然将贡品送到,卢龙国的货物尚未完全卖出。
    注释:玄菟,古代朝鲜的一个部落,后为朝鲜国名;卢龙,是东汉末年割据幽州的一个地方。

  5. 筑宫种蒲萄,桡酒契金屑。
    译文:修建宫殿时种植葡萄,制作酿酒时加入金银屑。
    注释:筑宫,指的是在建房时开始建造;种蒲萄,种植葡萄;桡酒,是说酿酒时加入了金银屑。

  6. 岢岚一亭障,何必烦俊杰。
    译文:岢岚山的一个亭子作为屏障,为何非要有才能的人去修筑呢?
    注释:岢岚,是地名,具体位置不详;亭障,是古代用来防御的建筑物,这里比喻岢岚山的亭子。

  7. 敛容向手版,开颜笑旌节。
    译文:收起笑容面对手板,打开笑容迎接旌旗。
    注释:敛容,是形容收敛面容;手版,是手板书,是古代官员记录事情的一种方式;旌节,是用来指挥军队的旗帜。

  8. 萧萧幽易地,风劲植素发。
    译文:风吹得树叶萧萧作响,风力强劲使得头发变得白皙。
    注释:萧萧,是形容风吹树叶的声音;幽易地,是指偏僻的地方;风劲,是指风力很大;植素发,是指让头发变白了。

赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过对中秋之夜在城西方阁老园池的宴会上所见景色的描述,表达了对友人冯尔𢋫使君的深情厚谊和对他的离别之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,富有哲理意味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。