暮持襆被出,诘朝抵金阊。
门生与朋旧,蜂涌来四方。
执手语切切,流襟泪浪浪。
惜我傔从弱,念我道路长。
或云权幸门,刺客如飞蝗。
穴颈不见血,探头入奚囊。
或云盘飧内,鸩堇寘稻梁。
匕箸一不慎,坟裂屠肺肠。
谁与警昏夜,谁与卫露霜。
谁与扶跋疐,谁与分劻勷。
何生奋袖起,云也行所当。
阖门置新妇,问寝辞高堂。
典衣买书剑,首路何慨慷。
是时冯使君,送我临京江。
逝将解符印,从我俱存亡。
敬子执高节,再拜举壶觞。
江流怒飞立,三山摆雷硠。
白日忽西匿,青天为低昂。
行行度淮水,登顿相扶将。
吊古漂母庙,祈灵岱宗阳。
杜亭贤主人,寄馆仍异粻。
不惮开车载,不难复壁藏。
窥户无停屦,追踪多饮章。
归死赴司败,垂头就桁杨。
汹汹同文狱,剜肌生痏疡。
共庄籍口语,曾史主盗臧。
诗句:
暮持襆被出,
诘朝抵金阊。
门生与朋旧,
蜂涌来四方。
执手语切切,
流襟泪浪浪。
惜我傔从弱,
念我道路长。
或云权幸门,
刺客如飞蝗。
穴颈不见血,
探头入奚囊。
或云盘飧内,
鸩堇寘稻梁。
匕箸一不慎,
坟裂屠肺肠。
谁与警昏夜,
谁与卫露霜。
谁与扶跋疐,
谁与分劻勷。
何生奋袖起,
云也行所当。
阖门置新妇,
问寝辞高堂。
典衣买书剑,
首路何慨慷。
是时冯使君,
送我临京江。
逝将解符印,
从我俱存亡。
敬子执高节,
再拜举壶觞。
江流怒飞立,
三山摆雷硠。
白日忽西匿,
青天为低昂。
行行度淮水,
登顿相扶将。
吊古漂母庙,
祈灵岱宗阳。
杜亭贤主人,
寄馆仍异粻。
不惮开车载,
不难复壁藏。
窥户无停屦,
追踪多饮章。
归死赴司败,
垂头就桁杨。
汹汹同文狱,
剜肌生痏疡。
共庄籍口语,
曾史主盗臧。 赏析:这首诗的原文和译文如下:
诘朝抵金阊。《古诗十九首》其十四 出门四顾情凄楚,门生故旧皆相识。 蜂涌向四面八方,握手言别泪纵横。 怜我年事已老大,忧虑人生路漫长。 有人传说是因权贵而受宠,也有人说是刺客在作怪。 有人传说是因盘飨而受害,也有人说是因误用匕首伤身。 谁能为我守护黑暗,谁能给我驱赶寒霜?谁能为我扶持行走艰难,谁能给我帮助渡过难关? 何士龙奋然起身,说我要为国家效力。 全家人都为他置办新妇,他要去拜访岳父岳母。 他拿出全部家产买了书剑,他决心走遍祖国大地。 那时冯使君亲自送我来到京口江边,我将解除官职跟随他一起生死存亡。 敬子坚持自己的操守,他向我举杯祝酒祝贺。 长江波涛汹涌奔腾不息,泰山巍峨耸立如同雷声。 太阳忽然隐没到西边,天空显得更加高远明亮。 我一路行走渡过淮河,攀登陡坡相互搀扶同行。 我游览了古时的漂母庙,祈求神灵保佑我们安全。 我住在杜亭的贤主人那里,他为我提供住宿并赠送美食。 他不畏惧驾车载我去旅行,也不担心墙壁里藏有危险。 我窥探门户没有停留的脚步,追踪着朋友饮酒不停。 我回到家要赴刑场而死,低下头去等待处决的命令。 我的罪名与那些同案之人一样严重,他们的罪状都是被剜去了肌肉造成疮痍。 我们一同谴责庄周言论的荒诞,又共同赞美孔子的德行。