照眼榴花泪几行,五丝那得比愁肠。
可怜续命丝千缕,不为愁人续断肠。

杂忆诗十首次韵 其七

照眼榴花泪几行,五丝那得比愁肠。
可怜续命丝千缕,不为愁人续断肠。

诗意解读与翻译:

  1. 诗句解析:
  • “照眼榴花泪几行”: 此句形容石榴花如泪般密集,形象地表达了作者眼中的泪水之多,如同石榴花的花瓣一般。
  • “五丝那得比愁肠”: 此处通过“五丝”象征愁绪,暗示这种忧愁之深重,无法用简单的言语或物品来比拟。
  • “可怜续命丝千缕”: 这里使用“续命丝”比喻那些试图缓解或治疗痛苦的手段,但最终未能真正治愈内心的伤痛。
  • “不为愁人续断肠”: 表明那些试图用外在的手段来安慰或治疗愁绪的做法,实际上是徒劳无功,反而可能加重了内心的痛苦。
  1. 译文:
  • 照眼的榴花(像泪珠一样)几行,五丝哪能比得上愁肠?
  • 可怜用来续命的丝线千缕,它们不是为了让愁苦的人继续忍受痛苦而存在的。
  1. 赏析:
  • 此诗通过对比和反问的修辞手法,深刻揭示了人们在面对忧愁时所采取的各种尝试,以及这些尝试常常是徒劳无功的。通过对自然景物的描写和情感的抒发,反映了诗人对人生苦难的深刻理解和对现实无奈的感慨。

这首诗不仅仅是对一种情感状态的描述,更是对人在困境中挣扎、寻找出路的一种反思和批判。它提醒我们,在人生的旅途中,有时候我们需要的不是更多的慰藉,而是学会自我疗愈的勇气和智慧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。