杨叶杨花撩乱时,半随残梦半游丝。
可怜万线千条在,但记征夫旧折枝。

【注释】杨花柳条,皆为杨柳之属。

撩乱:纷乱。残梦:指游丝。

征夫:远行之人。折枝:折柳送别。

【赏析】

《柳枝》是唐代流行的民间词曲,多咏柳絮、飞絮等,以“柳”字为韵脚。这首词写柳絮飘荡的情景。

上片描写柳絮随风飞扬的情态。“杨叶杨花”,即杨柳的叶子和花,是柳树最易滋生繁衍的器官;“撩乱时”,则表明了春末夏初时节,柳絮随风飘舞的状态。“半随残梦”,指随风而逝的柳絮,有的像是被风吹得东倒西歪,有的像是随风而起的梦影;“半游丝”,指随风飘扬的柳絮,有如细长柔软的游丝。这两句诗描绘了一幅风起柳絮飘飘的画面,生动地展现了柳絮随风飘荡的特点。

下片则从人的视角来写柳絮的飘逸与离别之情。“可怜万线千条”一句,形容柳絮如同万千的线索一样在空中飘洒,形成了一幅壮观的景象。而“但记征夫旧折枝”一句,则是诗人在看到柳絮飞舞时,想到了那些远行的征人,他们在离别之际会折下柳枝作为纪念。这里的“征夫”指的是那些即将离开家乡去远方服役的人们;“旧折枝”则是指他们在离别时会将柳树枝折下来,作为纪念。

整首词通过描绘柳絮随风飘舞的画面,表达了诗人对离别之情的感受。通过对柳絮的描绘和联想,诗人成功地将离愁别绪融入到自然景观之中,使得整首词充满了情感色彩。同时,也体现了唐代民间词曲的艺术风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。