簇缕垂绦阿那姿,风流种性会禁持。
树旁空有传书使,蚀叶成文好寄谁。
【诗句释义】
簇缕:指柳枝上的细长柔韧的枝条;垂绦:系在腰带上。阿那:即“阿那”,古代妇女的一种发式。种性:即“种子性”,比喻人的性格。禁持:克制自己,保持某种态度或行为。
树旁:指柳树旁边。空有传书使:意谓即使有使者前来传递信息,但柳树旁边的人也看不见。蚀叶成文:指柳树的叶子被风吹蚀后形成文字。好寄谁:指这些文字能寄给谁呢?
【译文】
柳树枝条纤细柔弱,像细丝一样下垂着,婀娜多姿的姿态,仿佛是柳树的本性,能够克制住自己的情感。柳树旁只有空荡荡的地方,没有其他人,即使有使者前来传递信息,但柳树旁边的人也看不见。风吹过柳树,柳叶被吹落,随风飘扬,形成了文字,但谁能把这些字迹寄给远方的人呢?
【赏析】
这是一首咏柳的诗,以细腻的笔触描绘了柳树的风姿和柳絮飘飞的景象。首句“簇缕垂绦阿那姿”,形象地描绘了柳树的形态,柳枝纤细柔美,像垂下的长带子一般。第二句“风流种性会禁持”,则进一步揭示了柳树的特点,它的种子随风飘散,如同女子的头发一般,飘逸而美丽。第三句“树旁空有传书使”,暗示了即使有人来传达消息,也无法看到柳树旁的人。第四句“蚀叶成文好寄谁”,则表达了诗人对柳树的赞美之情,即使柳叶被风吹落,形成文字,但无人知晓是谁留下的。整首诗通过对柳树的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对生命的感慨。